Exemples d'utilisation de "intercompany balance" en anglais
If you make an adjustment to an intercompany timesheet, the general ledger accounts of the two legal entities that are involved in the adjusted transaction may become out of balance.
При внесении корректировок во внутрихолдинговый листок учета времени счета ГК двух юридических лиц, участвующих в скорректированных проводках могут оказаться несбалансированными.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
There are half a dozen examples, including Agremex and Commercial Mexicana, whose intercompany debts were endorsed by the Federal Bankruptcy Institute.
Есть полдюжины примеров, среди которых Agremex и Comercial Mexicana, чьи межфирменные долги гарантировал Федеральный институт конкурсных производств.
Secondly, the judgement establishes that without the intercompany vote, with the debts the Vitro subsidiaries had with their parent company recognised in the critical mass of the insolvency, the majority needed to approve the restructuring might not be achieved.
Во-вторых, вердикт устанавливает, что без межфирменного голосования, признанные в критической массе конкурсного производства задолженности, которые имели перед материнской компанией филиалы Vitro, не было бы достигнуто большинства, необходимого для утверждения реструктуризации.
About creating intercompany purchase orders or sales orders in several companies [AX 2012]
О создании внутрихолдинговых заказов на покупку/заказов на продажу для нескольких компаний [AX 2012]
In the Create one invoice per field, select whether to create an invoice for intercompany transactions based on a project or based on a borrowing legal entity.
В поле Создать по одной накладной на укажите, следует ли создавать счет для внутрихолдинговых проводок на основании проекта или на основании заимствующего юридического лица.
Unfortunately, the balance on the bill does not agree with the prices agreed upon.
К сожалению, сумма взноса не совпадает с согласованными ценами.
When the currency code on the original sales order and the intercompany purchase order differ, the following fields are currency-converted if synchronization is enabled:
Когда коды валют на исходном заказе на продажу и внутрихолдинговом заказе на покупку различаются, производится конвертация следующих полей, если включена синхронизация:
We therefore ask you to transfer the balance.
Поэтому просим Вас перевести на наш счет недостающую разницу.
Open the relevant intercompany order where you want to keep the price.
Откройте внутрихолдинговый заказ, в котором требуется сохранить текущую цену.
Intercompany sales orders and purchase orders are created automatically in the following scenarios:
Внутрихолдинговые заказы на продажу и заказы на покупку автоматически создаются в следующих сценариях:
Enclosed please find our balance sheets for the past three years.
Прилагаем наши бухгалтерские отчеты за последние три года.
About intercompany orders and return orders [AX 2012]
О внутрихолдинговых заказах и заказах на возврат [AX 2012]
We will credit the specified balance against our advance payment.
Указанный остаток мы учтем при расчете предоплаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité