Beispiele für die Verwendung von "international order" im Englischen

<>
International order is all the rage these days. О международном порядке сегодня говорят все и повсюду.
The first involves the nature of the international order. Первое это характер международного порядка.
In other words, the international order is becoming more pluralistic. Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим.
Losing the International Order: Westphalia, Liberalism and Current World Crises Исчезающий международный порядок: Вестфалия, либерализм и сегодняшние всемирные кризисы
Many are convinced that the international order is falling apart. Многие убеждены, что международный порядок разваливается.
Certainly, the benefits of post-1945 international order were distributed widely. Разумеется, выгоды послевоенного международного порядка распространялись повсеместно.
China and Russia, he said, “are undermining the international order and stability. По его словам, Китай и Россия «подрывают международный порядок и стабильность.
They might result in the slow erosion of the liberal international order. Его действия могут привести к медленному разрушению либерального международного порядка.
It can, as Germany did, opt for reconciliation with the international order. Она может, как Германия, избрать примирение с международным порядком.
That is why Putin has sought to create his own international order. Именно поэтому Путин стремится создать свой собственный международный порядок.
By democratizing the law, perhaps it can save globalization – and the international order. Демократизировав право, они, возможно, помогут спасти глобализацию – и международный порядок.
As the system of international order evolves, particular states will become less important. Важность отдельного государства по мере развития системы международного порядка будет ослабевать.
This matters because analysis of the international order remains anchored in the West. Это имеет значение, поскольку анализ международного порядка остается привязанным к Западу.
For Putin and his allies, America’s vaunted “liberal international order” is dissolving. По мнению Путина и его союзников, хваленый «либеральный международный порядок» Америки разваливается на части.
If those expectations turn out to be wrong, the prevailing international order collapses. Если эти ожидания оказываются ошибочными, преобладающий международный порядок рушится.
After the Cold War, the West imposed an international order that defined geopolitics worldwide. После Холодной Войны Запад навязал международный порядок, который определял геополитику во всем мире.
In the West, Afghanistan - and what Henry Kissinger calls "Islamist Jihadists" - challenges the international order. На западе Афганистан - и то, что Генри Киссинджер называет "исламистскими джихадистами" - бросают вызов международному порядку.
But make no mistake — we will defend our interests, our allies, the principled international order.” Но не стоит заблуждаться: мы будем защищать наши интересы, наших союзников и основы международного порядка».
Putin has quite helpfully reminded the world of why a rule-based international order matters. Путин довольно любезно напомнил миру о том, почему так важно сохранить международный порядок, основанный на нормах права.
Recognizing that the international drug control bodies form an integral part of that international order, признавая, что органы по международному контролю над наркотиками образуют составную часть такого международного порядка,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.