Verwendungsbeispiele von "investments" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
8. Do not lose the investments. 8. Не потерять капитал.
Equity investments at fair value through OCI Долевые инструменты, учитываемые по справедливой стоимости через ПСД
Share of profit of equity accounted investments Доля в прибыли ассоциированных и совместных предприятий
If so, shouldn't investments in equities be shunned? Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции?
Which means don't get greedy and make safe investments. То есть не жадничай и вкладывай надежно.
Its shares do not make the best long-range investments. Ее акции — не лучшее долгосрочное помещение капитала.
So the good news is that dollar investments are safe. Таким образом, хорошая новость состоит в том, что долларовые инвесторы находятся в безопасности.
These investments, in turn, would strengthen the private sector and economic growth. Вместе с тем они требуют глобального партнерства между богатыми и бедными странами мира.
Different margin requirements may apply to different accounts and/or investments traded. Различные маржинальные требования могут также применяться к различным счетам и / или торгуемым финансовым инструментам.
Those who can overcome this are rewarded with a substantial increase in investments. Тому, кто сможет перебороть себя и вникнуть во все советы трейдеров, форекс даёт поистине неограниченные возможности в плане увеличения своего капитала.
Finally, the leverage of financial investments remains very low compared to other countries. И, наконец, соотношение собственных и заемных средств остается достаточно низким по сравнению с остальными странами.
For this purpose Reliantco Investments Limited Inc. has established a highly sophisticated electronic system. Для этой цели компания Reliantco Investments Limited Inc. внедрила сложную электронную систему.
But there is no generally applicable reason to make aggressive investments in superstar cities. Но не существует никакой реальной причины, чтобы вкладывать бешеные деньги в супергорода.
Legislative approval will help De la Rua recover lost momentum and perhaps encourage new investments. Законодательная поддержка поможет Де Ла Руа восстановить потерянную движущую силу и возможно привлечет новые инвестици.
This is particularly evident in China, where US and European companies have made huge investments. Это особенно касается Китая, куда компании США и Европы инвестировали огромные средства.
We (our, us): UFX is a globally operating brand and includes Reliantco Investments Limited (“the Company”). Мы: UFX это международный бренд, который включает в себя Reliantco Investments Limited (“Компания”).
Of even greater significance, these leads had not proven an above average source of good investments. Еще существеннее, что эти «наводки» не оказались более качественными по сравнению со средними показателями.
• Replacing anti-growth austerity policies with pro-growth policies focusing on investments in people, technology, and infrastructure. • Замена политики жесткой экономии, которая препятствует росту, на политики, направленные на усиление экономического роста, сосредоточенные на людях, технологиях и инфраструктуре.
Large enterprises make significant R & D and other technology investments, with funds generated internally from retained profits. Крупные предприятия инвестируют значительные суммы в НИОКР и на иные технологические цели, используя для этого внутренние средства за счет нераспределенной прибыли.
Nonetheless, it is absolutely essential in the interest of security of supply to minimise the risks for investments. Тем не менее крайне важно в интересах обеспечения безопасности энергопоставок свести к минимуму риски для инвесторов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!