Ejemplos de uso de "is member" en inglés con traducción al ruso

<>
Regulation: Audited by KPMG and is member of ARIF. Регулируется: Аудит производится компанией KPMG, является членом ARIF.
In the eurozone, the problem is member countries' sovereign debt; В еврозоне проблемой является суверенный долг стран-членов;
In the eurozone, the problem is member countries’ sovereign debt; in China, the problem is borrowing linked to local governments. В еврозоне проблемой является суверенный долг стран-членов; в Китае проблемой являются займы, которые связаны с региональными правительствами.
Any other State, not referred to in paragraph 2, that is Member of the United Nations may accede to the Protocol upon approval by the Meeting of the Parties. Любое другое государство, не упомянутое в пункте 2, которое является членом Организации Объединенных Наций, может присоединиться к Протоколу с согласия Совещания Сторон.
Any other State, not referred to in paragraph 2 above, that is Member of the United Nations may accede to the Protocol upon approval by the Meeting of the Parties. Любое другое государство, не упомянутое в пункте 2 выше, которое является членом Организации Объединенных Наций, может присоединиться к Протоколу при наличии одобрения со стороны Совещания Сторон.
Ms. Shobana Bhartia, Hon'ble Member of Parliament and Managing Director of the Hindustan Times, is member of the High-level Group of eminent persons established under the “Alliance of Civilizations” initiative (launched in July 2005) of the UN Secretary General. Достопочтенный член парламента и управляющий директор «Индустан таймс» г-жа Шобан Бхартия является членом Группы высокого уровня в составе видных деятелей, учрежденной в рамках инициативы Генерального секретаря Организации Объединенных Наций «Альянс цивилизаций» (предпринята в июле 2005 года).
Law on Aliens stipulates that an alien may be refused visa or entry clearance on the territory of the Republic of Poland if there is reasonable suspicion that the alien engages in terrorist activity, participates in such an activity, organises it or is member of a terrorist organisation. В нем предусматривается, что иностранцу может быть отказано в визе либо во въезде на территорию Республики Польша в случае наличия обоснованных подозрений в том, что этот иностранец причастен к террористической деятельности, участвует в такой деятельности, занимается ее организацией либо является членом террористической организации.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
I am very surprised that she became a Diet member. Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
I took it for granted that he would become a member. Я принимал за свершённый факт то, что он станет членом.
Yumi Ishiyama is the oldest member of Team Lyoko. Юми Исияма — старший член команды Лёко.
I am a member of the sales department. Я сотрудник коммерческого отдела.
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. Он был членом экспедиции, что покорила Эверест.
Lithuania is a member of the European Union. Литва входит в Европейский союз.
He is a member of the committee. Он — член комитета.
you can login using the member username and password you receive when signup Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации
Not a member? Не являетесь участником?
To this end, he defended the project to establish South American citizenship encouraged by member countries of UNASUR. Он защищал, в этом контексте, проект установления южноамериканского гражданства, который одобряют страны-участники УНАСУР.
Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever." Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда".
From the beginning of 1956, the Polish Astronautics Company (PTA) sought entry to the International Astronautics Federation (est. 1951) and by autumn the PTA was already a full member. С начала 1956 года польское общество астронавтики (ПОА) пыталось вступить в международную федерацию астронавтики (основанную в 1951 году), и уже осенью ПОА стало ее действительным членом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.