Exemples d’usage de "isolating exercise" en anglais avec traduction en russe

<>
She is in the habit of taking exercise before breakfast. У неё есть привычка упражняться перед завтраком.
I don’t know how many times sanctions have to horrifically fail at their stated purpose for us to realize that economically isolating authoritarian governments only serves to bolster their power for the obvious reason that, since they tend to control most resources, the governments are far less effected than average citizens. Не знаю, сколько раз санкции должны ужасающим образом не привести к задуманному результату, чтобы мы осознали, что экономическая изоляция авторитарных правительств приводит лишь к усилению их власти по вполне понятным причинам, что раз они контролируют большую часть ресурсов, правительства страдают гораздо меньше, чем среднестатистические граждане.
The instructor advised me to exercise every day. Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
He added: “We are very worried about the rehabilitation of Assad, and insist on isolating him.” Чиновник добавил: «Мы очень обеспокоены реабилитацией Асада, и мы настаиваем на его изоляции».
Walking is a good exercise. Ходить пешком — хорошее упражнение.
Its support for concerted international action could prove crucial to attempts to stop the violence in Syria and further pressuring and isolating the Assad regime. Поддержка ею совместной международной акции могла бы оказаться решающей для обеспечения эффективности попыток остановить насилие в Сирии и для оказания давления на режим Асада и его изоляции в дальнейшем.
I take exercise for health. Я занимаюсь спортом для здоровья.
In ways large and small, its instinct to narrowly defend its self interest is off putting and isolating. Его инстинкт, направленный исключительно на защиту своих интересов, изолирует его от остального мира.
The instructor advised me to get exercise every day. Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
While the risk of democratic transgressions is real in countries like Bolivia and Ecuador, name calling and likely isolating legitimately elected leaders who represent the majority of their voters is dangerously anachronistic. Хотя риск отступления демократии продолжает оставаться реальным в таких странах как Боливия или Эквадор, осуждение и вероятная изоляция легитимно избранных лидеров, представляющих большинство избирателей, являются опасно устарелыми.
Moderate exercise is good for your health. Зарядка полезна для вашего здоровья.
If you're isolating and separating something, you're not allowing it to choose what's best from the full range of options. Если вы что-то выделяете и изолируете, теряется доступ ко всему многообразию вариантов, из которых можно было бы выбрать лучшее.
Exercise is vital for a dog. Тренировки полезны для собаки.
Segments - Use segments to split your data into rows based on the options that matter most to you, such as format, network, device, etc. This makes it easier to view the data by isolating exactly what you want to see. Сегменты. Статистику можно сегментировать, то есть разбивать на строки по формату, сети, устройству и другим важным для вас показателям. Это упрощает работу с данными.
Walking is good exercise. Ходьба пешком — хорошая тренировка.
He is isolating his country among the world's pariahs; Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников;
You need to exercise more. Ты должен больше заниматься.
This should not come at the expense of similar links with others, such as China and India, but these ties must not be acquired at the price of isolating Japan. Это не должно делаться ценой потери связей с другими странами, такими, как Китай и Индия, но и эти связи не должны приобретаться ценой изоляции Японии.
It is necessary to do some exercise every day. Каждый день необходимо делать зарядку.
Pressure to integrate Hamas into Palestinian politics is also likely in some European capitals, particularly Paris and London, where some expressed opposition to isolating Hamas even before the war. Некоторые европейские столицы - в особенности Париж и Лондон, где ещё до начала войны звучали голоса, возражавшие против изоляции ХАМАСа - также будут настаивать на необходимости включения ХАМАСа в политику Палестины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !