Ejemplos del uso de "jacobin" en inglés

<>
- he is nevertheless neither a Jacobin nor a Gaullist. - он тем не менее не является ни Якобинцем, ни сторонником принципов Шарля де Голля.
Instead, it wrought for France - and much of Europe - Jacobin terror, right-wing counter-terror, decades of war, and eventually Napoleonic tyranny. Вместо этого, она выковала для Франции - и большинства стран Европы - якобинский террор, контр-террор правых, десятилетие войн, и в итоге все закончилось наполеоновской тиранией.
While he is very French in his upbringing and education – he does not speak English! – he is nevertheless neither a Jacobin nor a Gaullist. В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования – он не говорит по-английски! – он тем не менее не является ни Якобинцем, ни сторонником принципов Шарля де Голля.
In Protestant countries, witch-hunting flared when the status quo was under threat (such as in Salem, Massachusetts) or in times of social and religious turmoil (as in Jacobin England or under Oliver Cromwell’s puritan regime). В протестантских странах охота на ведьм становилась неистовой вспышкой, когда статус-кво был под угрозой (как, например, охота на ведьм в Салеме, штат Массачусетс), или во время социальной или религиозной нестабильности (как в якобинской Англии или при пуританском режиме Оливера Кромвеля).
In Europe, various kinds of laïque societies have tried to invent themselves out of the ruins of the Christian foundation, but they have made the same mistake in another way, with a kind of Jacobin insistence on the civil religion of the Enlightenment. В Европе различные виды светских сообществ пытались воссоздать себя на основах христианства, но они допустили ту же ошибку, но по-другому: с упорством якобинцев настаивая на гражданской религии эпохи Просвещения.
Be not afraid of abusing the Jacobins on my account, Judge. Можете не стесняться в выражениях по поводу якобинцев.
Similarly, during the French Revolution, speculation in a paper currency pegged to “national” property that had been confiscated from aristocrats and the church undermined the Jacobins’ legitimacy. Во время Французской революции спекуляции бумажными деньгами, которые были привязаны к стоимости «государственного» имущества, конфискованного у аристократов и церкви, подорвали легитимность якобинцев.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.