Verwendungsbeispiele von "job creation" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Job creation has picked up. Создание рабочих мест ускорилось.
The first prong is public-sector job creation. Первый пункт – создание рабочих мест в госсекторе.
Economic growth and job creation slow, while exports soar. Экономический рост и создание рабочих мест замедляются, в то время как экспорт растет.
Job creation and economic growth are two essential lures. Так, создание рабочих мест и экономический рост являются двумя значительными приманками.
But as a means to job creation there are questions. Но в качестве средства по созданию рабочих мест, всё же, вызывают вопросы.
Job creation will remain a principal challenge for Rouhani’s government. Создание рабочих мест будет по-прежнему главной задачей правительства Рухани.
Small businesses are the backbone of job creation in the US. Малый бизнес это становой хребет, основа для создания рабочих мест в США.
France’s most immediate problems are anemic growth and inadequate job creation. Самыми насущными проблемами Франции являются анемичный рост и неадекватное создание рабочих мест.
Even when enacted, their near-term effects on job creation would be minimal. Даже если данные программы будут приняты, их воздействие на создание рабочих мест в ближайшем времени будет минимальным.
America's financial system supports efficient capital allocation, economic development, and job creation. Финансовая система Америки поддерживает эффективное распределение капитала, экономическое развитие и создание рабочих мест.
Such measures address imperatives such as infrastructure investment, tax reform, and job creation. Эти меры касаются первоочередных задач – инфраструктурные инвестиции, налоговая реформа, создание рабочих мест.
Can services be a driver of sustained growth, job creation, and poverty reduction? Может ли оказание услуг способствовать непрерывному экономическому росту, созданию рабочих мест, снижению уровня бедности?
The project has established alliances with partners to promote job creation and enterprise development. Проект позволил сформировать союзы с партнерами в целях создания рабочих мест и развития предпринимательства.
Indeed, it is likely that labor-force growth will continue to outstrip job creation. Более того, темпы прироста рабочей силы будут, скорее всего, и дальше превышать темпы создания рабочих мест.
Lower oil prices and job creation, it was thought, would boost disposable income and consumption. Считалось, что снижение цен на нефть и создание рабочих мест, будет стимулировать доступный доход и потребление.
Services are sheltered from competition, hindering both productivity growth and job creation in these sectors. Услуги свободны от конкуренции, что затрудняет как рост производительности, так и создание рабочих мест в этих секторах.
Investments in education provided a catalyst for economic growth, job creation, and increased social mobility. Инвестиции в образование сыграли роль катализатора экономического роста, создания рабочих мест, повышения социальной мобильности.
Without fundamental change, China faces slower economic growth, inadequate job creation and innovation, and popping bubbles. Китай без фундаментальных изменений сталкивается с замедлением экономического роста, недостаточным уровнем создания рабочих мест и инноваций, а также с возникновением пузырей.
For more than a decade, temporary employment has been the engine of job creation in Europe. Более десяти лет временное трудоустройство было двигателем создания рабочих мест в Европе.
In particular, the pace of job creation achieved in the last few years must be maintained. В частности, необходимо поддерживать темп создания рабочих мест, достигнутый в последние годы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!