Beispiele für die Verwendung von "jutting" im Englischen

<>
So, here it is, at the bottom end of Ukraine, jutting out into the Black Sea. Итак, мы здесь, на нижнем конце Украины, выступающим в Черное море.
From photographs provided by the Government of Djibouti and confirmed during the mission's visit, Ras Doumeira is a barren, rocky feature jutting out into the Red Sea, in an area between Djibouti and Eritrea. Судя по фотографиям, предоставленным правительством Джибути и подтвержденным во время поездки Миссии, Рас-Думейра представляет собой безлесистый, каменистый участок земли, выступающий в Красное море в районе между Джибути и Эритреей.
She said she regularly performs at that spot, alongside a parkside pier that juts into the river, doing her own songs, and that she also sings jazz in venues in New York. По ее словам она довольно часто выступает на этом месте рядом с парком у пирса и исполняет песни собственного сочинения. И еще она поет джаз на концертных площадках в Нью-Йорке.
All jutting out of your mouth in an icy tangle. Всё, что выходит из твоего рта это ледяное сплетение.
If you could have seen him jutting out his chin and saying. Если бы ты видел его упрямый подбородок, когда он говорит.
I was still sleeping in a small bed, my feet were jutting out. Они спали на большой кровати, а я - все ещё на детской.
Naftogaz says that three of its subsidiaries suffered billions in damages from Russia’s March 2014 annexation of Crimea, a southeastern peninsula jutting out into the Black Sea. По заявлению Нафтогаза, три ее дочерних предприятия понесли миллиардные потери из-за произведенной Россией в 2014 году аннексии Крыма, юго-восточного полуострова на Черном море.
But for those curious enough to take some time to discover her, Hegg's cliffs and moorlands, meadows and sandy beaches reveal her to be an island ready to exceed all expectations, a tiny rock of perfection jutting out of the restless Hebridean Sea. Но для достаточно любопытных, потративших немного времени, для её обнаружения, скалы Хегга и вересковые пустоши, луга и песчаные пляжи оказываются островом, готовым превысить все ожидания, крошечным камешком совершенства, возвышающимся над беспокойным Гебридским морем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.