Beispiele für die Verwendung von "keynes" im Englischen

<>
Hence Keynes gave governments two tasks: Вследствие этого, Кейнс поставил перед правительствами две задачи:
Keynes versus the Classics: Round Two Кейнс против классиков: второй раунд
The Triumphant Return of John Maynard Keynes Триумфальное возвращение Джона Мейнарда Кейнса
Keynes and Hayek in China’s Property Markets Кейнс и Хайек на рынках недвижимости Китая
The world economy desperately awaits its new Keynes. Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах.
Referring to capital controls, John Maynard Keynes famously said: Говоря о контроле капитала, Джон Мейнард Кейнс произнес знаменитую фразу:
Keynes knew that a tragedy was in the making. Кейнс знал, что это вело к трагедии.
Keynes seemed to be extolling a kind of elite communism. Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма.
Seventy years ago, John Maynard Keynes pointed out its fallacy. Семьдесят лет назад Джон Мейнард Кейнс отметил ее ошибочность.
Keynes understood early on the fallacy of applying such mechanical rules. Кейнс давно понял, насколько обманчиво применение подобных механических правил.
Keynes called this the "paradox of thrift" - saving slows down recovery. Кейнс назвал это "парадоксом бережливости" - рост сбережений замедляет восстановление.
Keynes, for his part, didn’t think this way at all. Между тем, Кейнс мыслил совершенно иным образом.
As Keynes pointed out, in the long run, we are all dead. Как заметил Кейнс, в конечном счете, мы все умрем.
But, as Keynes said, in the long run, we are all dead. Но, как сказал Кейнс, в конце концов, никто и ничто не бывает вечным.
John Maynard Keynes warned his students against trying to “precise everything away.” Джон Мейнард Кейнс предупреждал своих студентов, чтобы они не пытались «сделать всё точным».
Keynes famously retorted that in the long run we are all dead. На что Кейнс не преминул заметить, что, в конце концов, все мы умрем.
The "animal spirits" that Keynes identified generations ago remain with us today. "Жизнерадостность", которую Кейнс определил несколько поколений назад, остается с нами и сегодня.
The Great Depression brought John Maynard Keynes to the forefront of economic thought. Великая Депрессия выдвинула теорию Джона Мейнарда Кейнса на передний план в экономической политике.
John Maynard Keynes once said that monetary policy may work like a string. Джон Мейнер Кейнс однажды сказал, что валютная политика может работать как тетива лука.
Keynes proposed clear prescriptions for hard economic times: expansionary monetary and fiscal policy. Кейнс предложил конкретные средства на трудные времена - экспансионистскую кредитно-денежную и финансово-бюджетную политику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.