Usage examples of "kfar blum" in English with translation to Russian

<>
Don't worry, Miss Blum, no need, I eat the guava whole. Не беспокойтесь, госпожа Блюм, я ем гуаву целиком.
Ms. Blum (Colombia) welcomed the recognition, in the Secretary-General's report, that several low or middle-income States were starting to stabilize or reverse slum growth rates. Г-жа Блюм (Колумбия) приветствует содержащееся в докладе Генерального секретаря признание того, что ряд государств с низким или средним уровнем дохода приступают к стабилизации темпов роста трущоб или обращению вспять тенденции к их образованию.
At the invitation of the President, Ms. Ziade (Lebanon), Ms. Pajín Iraola (Spain) and Ms. Blum (Colombia) took seats at the Council table. По приглашению Председателя г-жа Зиади (Ливан), г-жа Пахин Ираола (Испания) и г-жа Блум (Колумбия) занимают места за столом Совета.
Ms. Blum (Colombia) said that trade indeed played a crucial role in consolidating the global partnership that would help achieve the Millennium Development Goals, as set out in the Secretary-General's report. Г-жа Блум (Колумбия) говорит, что торговля, бесспорно, играет решающую роль в консолидации глобального партнерства, которое будет содействовать реализации целей в области развития Декларации тысячелетия, о чем говорится в докладе Генерального секретаря.
Ms. Blum (Colombia) said that her country was developing a comprehensive migration policy that identified migrants as particularly vulnerable individuals requiring State protection in their countries of origin, transit and destination and promoted the adoption of agreements to improve the security and living conditions of Colombian migrants. Г-жа Блум (Колумбия) говорит, что ее страна разрабатывает всеобъемлющую политику миграции, которая определяет мигрантов как особо уязвимых лиц, нуждающихся в государственной защите в странах происхождения, транзита и назначения, и поощряет заключение соглашений по улучшению безопасности и условий жизни колумбийских мигрантов.
Ms. Blum (Colombia) said that Colombia shared the opinion expressed by UNODC in its World Drug Report 2008 that more attention must be devoted to reducing demand for drugs and promoting security and development in the world's major drug-producing regions. Г-жа Блум (Колумбия) отмечает, что Колумбия разделяет высказанное ЮНОДК в его Всемирном докладе по наркотикам (2008 год) мнение о том, что следует уделять повышенное внимание снижению спроса на наркотики и способствовать обеспечению развития и безопасности стран их производства.
Ms. Blum (Colombia) said that her delegation associated itself with the statements made by Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and by Mexico on behalf of the Rio Group; it also shared the opinion expressed in the Secretary-General's report that, to reduce poverty and promote social integration, it was critical to focus on expanding employment and decent work opportunities. Г-жа Блум (Колумбия) говорит, что делегация ее страны поддерживает заявление делегации Антигуа и Барбуда, сделанное от имени Группы 77 и Китая, и заявление делегации Мексики, сделанное от имени Группы Рио, и поддерживает выводы, сделанные в докладе Генерального секретаря, согласно которым создание рабочих мест и возможностей для достойной работы следует положить в основу политики по сокращению масштабов нищеты и поощрения социальной интеграции.
Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): Permit me at the outset to express, on behalf of the Government of Colombia, our deepest sympathy and solidarity with the Government and the people of Bangladesh on the loss of life and suffering caused by the cyclone that recently struck that country. Г-жа Блум (Колумбия) (говорит по-испански): Прежде всего от имени правительства Колумбии, я хотела бы выразить наши глубокие соболезнования и чувства солидарности правительству и народу Бангладеш в связи с жертвами и страданиями, вызванными циклоном, недавно обрушившимся на эту страну.
I should also like to express my sincere thanks to Ambassador Kaire Munionganda Mbuende of Namibia, Ambassador David Cooney of Ireland, Ambassador Munir Akram of Pakistan, Ambassador Iftekhar Chowdhury of Bangladesh and Ambassador Claudia Blum of Colombia, who have patiently conducted the discussions and negotiations on mandate review. Хотелось бы также искренне поблагодарить посла Кайре Мунионганду Мбуэнде (Намибия), посла Дейвида Куни (Ирландия), посла Мунира Акрама (Пакистан), посла Ифтехара Чоудхури (Бангладеш) и посла Клаудию Блум (Колумбия), которые терпеливо вели обсуждения и переговоры по вопросу обзора мандатов.
Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): Colombia has asked to take the floor to explain its abstention in the voting on resolution 63/3, introduced under agenda item 71, concerning the request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law. Г-жа Блум (Колумбия) (говорит по-испански): Колумбия попросила слова, чтобы объяснить причину, по которой она воздержалась при голосовании по проекту резолюции 63/3, представленному по пункту 71 повестки дня, в отношении просьбы о предоставлении консультативного заключения Международного Суда относительно того, соответствует ли одностороннее провозглашение независимости Косово нормам международного права.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!