Beispiele für die Verwendung von "leaves" im Englischen mit Übersetzung "покидать"

<>
Chuck never leaves the clubhouse. Чак не будет покидать клуб.
Nobody leaves the building except through the front. Никому не покидать здание, кроме как через центральный вход.
He leaves his post, and there's McCrane. Он покидает свой пост, и появляется МакКрейн.
Every day he leaves the wire with a mission. Каждый день он покидает воинскую часть с боевым заданием.
Er, she's weepy, exhausted, scarcely leaves the flat. Она измотана, почти не покидает квартиру.
Except that Nate says Kirk never leaves the square. Исключено, Нэйт говорит, что Кирк никогда не покидает площадь.
We move out as soon as Rumpel leaves the palace. Мы двинемся, как только Румпель покинет свой дворец.
Gold leaves the 1200 area after the US jobs report Золото покидает зону 1200 после данных о занятости в США
Which leaves the field of prancing around for me to conquer. Которая покидает поле скачущих вокруг себя конкуренток.
When Antonio leaves the company, Lori will be taking over his position. Как только Антон покинет компанию, его должность займет Людмила.
So he leaves the convention and hits the bar to drown his sorrows. Поэтому он покинул конвекцию и пошел в бар заливать горе.
I'll just be happier when this Blackthorn guy leaves town, couture aside. Я бы вздохнула с облегчением, если бы этот Терновник покинул город, и занялся шитьем.
If Greece defaults and leaves the eurozone, these overdrafts will not be repaid. Если Греция объявит дефолт и покинет еврозону, эти овердрафты не будут погашены.
Most importantly, Lagos leaves office having erased from the constitution the dictator’s signature. Что самое важное, Лагос покидает свой пост, стерев из конституции подпись диктатора.
Blair leaves office before the full consequences of the Iraq war have been played out. Блэр покидает свой пост прежде, чем в полной мере проявят себя последствия иракской войны.
When an employee leaves the company, you'll need to remove them from Office 365. Когда сотрудник покидает компанию, его нужно удалить из Office 365.
So he leaves the house, calls a cab, spends a night in a hotel in Swansea. Так он покидает дом, вызывает такси, проводит ночь в отеле в Суонси.
But how about the kid on the left, or the athlete that leaves the field of play? Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле?
When a message leaves the transport high availability boundary, Exchange stops maintaining redundant copies of the message. Когда сообщение покидает границу высокой доступности транспорта, Exchange перестает хранить резервные копии сообщения.
Edge Transport servers provide antispam and mail flow rules as mail enters and leaves your Exchange organization. На пограничных транспортных серверах используются правила, касающиеся потока обработки почты и защиты от спама, когда электронные сообщения поступают в организацию Exchange и покидают ее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!