Exemples d'utilisation de "lock-on counter" en anglais
I will just put correct nametag here on counter.
Я просто оставлю исправленный бейджик тут, на столе.
Organizing regional and international conferences on counter terrorism issues.
организация региональных и международных конференций по вопросам борьбы с терроризмом;
To switch caps lock on, tap twice quickly.
Чтобы включить постоянный верхний регистр (Caps Lock), дважды коснитесь элемента.
There are no plans to introduce a specific list for Luxembourg supplementing the counter-terrorism lists already established within international bodies and under existing bilateral cooperation on counter terrorism with other countries, including the United States of America.
В дополнение к системам ведения списков террористических организаций, составленных в международных организациях и в рамках сотрудничества в борьбе с терроризмом на двустороннем уровне с другими странами, в частности с Соединенными Штатами Америки, создания отдельной системы в Великом Герцогстве Люксембург не планируется.
To turn on Screen lock on your Android:
Чтобы включить блокировку экрана, выполните следующие действия:
The need for more capacity-building and technical assistance programs on counter terrorism so as to enhance the capabilities of poorer countries in addressing this complex issue.
Необходимо разрабатывать и осуществлять новые программы по наращиванию потенциала и оказанию технической помощи в вопросах борьбы с терроризмом в целях укрепления возможностей наиболее бедных стран в деле решения этого сложного вопроса.
Nor does the closed-door succession process at the Bank, where the US continued its sixty year lock on the Presidency, justify continuing European monopolization of the Fund job.
Процесс тайного назначения преемника главы ВБРР, чем США занимаются уже 60 лет, также не оправдывает продолжения европейской монополизации должности главы МВФ.
Security Police Board (responsible administrative and investigative authority in counter terrorism matters) officials working on counter terrorism issues have been trained to use various techniques for tracing suspicious assets.
Должностные лица Управления полиции безопасности (ответственного административного и следственного органа по вопросам борьбы с терроризмом), занимающиеся вопросами борьбы с терроризмом, прошли профессиональную подготовку по применению различных методов отслеживания подозрительных активов.
HPD received a 911 call, and they got a lock on the ambulance he stole.
В полицию поступил звонок по 911, и они отследили скорую, которую он угнал.
Senior officials regularly report to responsible government ministers (and where necessary Cabinet) on counter terrorism and security issues.
Старшие должностные лица регулярно отчитываются перед ответственными правительственными министрами (в случае необходимости, перед кабинетом) по вопросам борьбы с терроризмом и обеспечения безопасности.
The point is to never repeat the same pattern so Mosca's men can lock on.
Смысл в том, чтобы никогда не повторяться, чтобы люди Моски не смогли захватить цель.
Sir, CIC reports both Spy and Fire control radar cannot lock on.
Боевой инфоцентр докладывает, что контрольный радар не фиксирует цель.
I'm holding the lock on him, sir, but he's getting too close.
Я навел на него луч, сэр, но он подходит слишком близко.
There must be some way we can keep a transporter lock on him while he's in the Link.
Должен же быть какой-то способ зафиксировать его транспортером, когда он в Слиянии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité