Verwendungsbeispiele von "locked out" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Millions of children remain locked out of school around the world. Миллионы детей остаются вытесненными из школ во всем мире.
I was locked out! There's got to be something fishy going on. Дверь была заперта! Всё-таки здесь что-то не чисто.
If you delete incorrect information, you’ll be locked out of your account. В случае удаления неверной информации по безопасности вы лишитесь доступа к своей учетной записи.
Did you pack your bags before you got locked out or how did you. Вы запаковали вещи до того, как дверь заклинило, или как иначе.
Set the number of sign-in failures before a voice mail user Is locked out Настройка количества неудачных попыток входа в систему перед блокировкой пользователя голосовой почты
Fixed issue where user accounts weren't locked out after a number of failed sign in attempts. Устранена проблема, из-за которой учетные записи пользователей не блокировались при определенном количестве неудачных попыток входа.
If Britain rejected these encroachments on national sovereignty, its service industries would be locked out of the single market. Если Британия отвергнет подобные посягательства на свой национальный суверенитет, тогда её сектору услуг будет закрыт доступ к единому рынку.
Because you can limit user access to resources, there are fewer instances of large resource consumers being locked out. Так как вы можете ограничивать доступ пользователей к ресурсам, блокируется меньше экземпляров потребителей большого количества ресурсов.
Because a father is locked in does not mean he should be locked out of his daughter's life. То, что отец заперт за решёткой, не означает, что его нужно вычеркнуть из жизни его дочери.
But remember that decreasing it to a number much lower than the default may result in users being locked out unnecessarily. Но нужно помнить, что уменьшение этого значения до числа, значительно меньшего, чем значение по умолчанию, может привести к нежелательным блокировкам пользователей.
However, remember that if you decrease it to a number much lower than the default, users may be locked out unnecessarily. Однако следует помнить, что уменьшение этого значения до значения, значительно меньшего, чем установлено по умолчанию, может привести к ненужным блокировкам пользователей.
If you do not pass after 2 attempts, you'll be locked out of the exam for a period of 6 months. Если и трех попыток будет недостаточно, то в следующие шесть месяцев сдавать экзамен будет нельзя.
You can configure the number of sign-in failures allowed before an Outlook Voice Access user is locked out of their mailbox. Можно настроить допустимое количество неудачных попыток входа в систему, при превышении которого доступ к почтовым ящикам пользователей голосового доступа Outlook блокируется.
There are situations in which Outlook Voice Access users forget their PIN or are locked out of voice mail access to their mailbox. Бывают ситуации, когда пользователи забывают свой ПИН-код или доступ к их почтовым ящикам блокируется.
Without skills, people find themselves locked out of productive, rewarding economic activities, leaving them unable to meet their needs for housing, healthcare and nutrition. Без навыков люди оказываются отстраненными от продуктивных и полезных экономических действий, что делает их неспособными удовлетворить свои потребности в жилье, здравоохранении и пище.
For example, 2 logons with a bad password could result in an account being locked out if the account lockout threshold is set to 3 or 4. Например, 2 попытки входа в систему с помощью неправильного пароля могут привести к блокировке учетной записи, если порог блокировки учетной записи установлен на 3 или 4.
We recommend adding at least one mobile phone number to your account as a way to reset your password in case you are locked out of your account. Рекомендуется добавить в свою учётную запись хотя бы один номер мобильного телефона. С его помощью можно будет изменить пароль в случае, если вы не сможете войти в учётную запись.
In what could have been a landmark victory that would open the doors of opportunity for Europe's Roma, the Strasbourg Court instead chose to keep Roma locked out of a decent education. Вместо того чтобы добиться поворота в истории, открыв двери возможностей перед людьми народности рома, проживающими в Европе, Страсбургский суд решил по-прежнему не допускать народность рома к достойному образованию.
They are shut out of schools, locked out of opportunity, and condemned to live in unbearable conditions – subject to child labor or forced begging, sold into marriage, trafficked, conscripted into gangs, or recruited by extremists. Дети не могут посещать школу, отрезаны от всех возможностей и обречены жить в невыносимых условиях – их используют как рабочую силу или заставляют попрошайничать, насильно отдают замуж, похищают, втягивают в банды или вербуют в ряды экстремистов.
You don't have to provide a recovery email address or phone number, but having one makes it easier for you to regain access to your account if you forget your password or are locked out. Сообщать резервный адрес электронной почты или номер телефона необязательно. Однако они могут пригодиться, если вы забудете пароль или ваш аккаунт взломают. С их помощью вы быстро восстановите доступ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!