Ejemplos del uso de "look out for" en inglés

<>
Look out for anyone suspicious. Высматривайте всех подозрительных лиц.
People are advised to look out for booby-traps. Людям рекомендуют высматривать мины-ловушки.
Be on the look out for mountain lions, travelers! Высматривайте горных львов, путешественники!
You better stay here and look out for big hats. Оставайся здесь и высматривай широкополые шляпы.
Hey, I am looking out for Zach, too. Эй, я высматриваю Зака, также.
I don't know who the FCC is looking out for, but I came here for the little guy. Я не знаю, кого высматривает ФКС, но я пришла сюда смотреть за маленькими людьми.
That's who you keep looking out the window for? Это её вы всё высматриваете из окна?
So I started looking into former associates of Baitfish's, keeping an eye out for any sign that he was active again. Я начал искать бывших товарищей Живца, высматривал любой знак, что он снова в деле.
Look out for number one. Слушай правило номер один.
Here are some common scams to look out for: Вот несколько распространенных видов мошенничества, о которых следует помнить:
And we're able to look out for the needs of newcomers. Мы также можем присматриваться к потребностям новичков.
Also, look out for the US beige book and crude oil inventories. Также, следует иметь в виду «бежевую книгу» в США и запасы сырой нефти.
That's how we look out for each other and stay clean. Мы присматриваем друг за другом и остаемся в завязке.
Be safe out there, look out for each other and keep charging. Берегите себя, своих товарищей и полный вперед.
Look out for every wet-eyed piece of bullshit he serves up. Обратить внимание на сказки с глазами на мокром месте.
Look out for Casey Stoner on the inside, and Ben Spies as well. Обратите внимание, Кейси Стоунер и Бен Спис держатся у внутреннего края.
National governments are meant to look out for national interests, and rightly so. Национальные правительства призваны отстаивать национальные интересы, и это правильно.
Must be cool, having a sister to look out for you like that. Наверное здорово, когда у тебя есть сестра, которая всегда за тобой присмотрит.
Further down the critical levels to look out for are 1182 followed by 1172. В случае снижения обратите внимание на такие критические уровни как 1182 и следующий за ним 1172.
I'm going out to look out for us, the future of our country." Я иду отстаивать наше право на жизнь и будущее нашей страны".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.