Verwendungsbeispiele von "loya jirga" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle41 лойя джирга30 лойя-джирга1 andere Übersetzungen10
Due to the need for increased security during the Constitutional Loya Jirga, Norway has recently deployed a company of some 200 personnel. В связи с необходимостью усиления безопасности в ходе проведения Конституционной Лойи джирги Норвегия недавно направила туда группу сотрудников в составе около 200 человек.
The new Government of Afghanistan has been responding forcefully to the opium threat and, in December 2004, a loya jirga on countering narcotics was convened and reaffirmed the opium poppy ban. Новое правительство Афганистана принимает решительные меры по борьбе с опийной угрозой, и в декабре 2004 года было созвано заседание Лойа Джирги по проблеме противодействия наркотикам, на котором был подтвержден запрет на выращивание опийного мака.
A Loya Jirga is to take place by 22 June this year and we fully intend to abide by its decision to select a head of State and a transitional Government. Открытие Лойи Джирги запланировано на 22 июня сего года, и мы намереваемся в полном объеме выполнить ее решение об избрании главы государства и переходного правительства.
Very successful public meetings have been held in Ghowr, Bamian, Paktia, Nangahar and Laghman provinces, where Afghans have demonstrated overwhelming support for the Emergency Loya Jirga, including support for the participation of women. Весьма успешные встречи с общественностью прошли в провинциях Гор, Бамиан, Пактия, Нангархар и Лагман, где афганцы горячо поддержали идею созыва чрезвычайной Лоя Джирги, и в том числе участия в ней женщин.
Why do Afghans perceive as illegitimate a government put in place by an agreement to which all factions assented, a government that was confirmed by a duly constituted National Assembly (Loya Jirga) held under international patronage? Почему афганцы считают незаконным правительство, сформированное и поставленное у власти с согласия всех группировок и утвержденное Национальной Ассамблеей (Лойа Джирга), созванной и проведенной под международным патронажем?
Meanwhile, one of the former prominent Mujaheddin leaders, Maulawi Muhammad Yunus Khalis, lately known as sympathetic to the Taliban, acknowledged the pivotal role of Zahir Shah and voiced his support for a loya jirga, describing it as the only solution to Afghanistan's problems. Между тем один из бывших видных руководителей моджахедов Маулави Мухаммад Юнус Халис, который, как до недавнего времени считалось, сочувствует движению «Талибан», признал, что главную роль играет Захир Шах, и заявил о своей поддержке созыва Лоя джирги, отметив, что это единственный способ урегулирования проблем Афганистана.
The Personal Representative had two meetings with the former King of Afghanistan, Zaher Shah, the latest in October 2000, to exchange views on the situation in Afghanistan and to discuss the former King's ideas on how a loya jirga, a traditional grand assembly, could be convened inside Afganistan. Личный представитель дважды встречался с бывшим королем Афганистана Захир Шахом, причем последняя встреча состоялась в октябре 2000 года, для обмена мнениями в отношении положения в Афганистане и обсуждения идей бывшего короля относительно того, каким образом можно было бы созвать в Афганистане Лою джиргу- традиционное " великое собрание ".
Welcomes the establishment of the Afghan Interim Administration and supports the process of the Loya Jirga leading to the establishment of Transitional Administration, wishing it success in fulfilling the aspirations of all Afghan people to establish a durable and representative government and promote security, stability as well as comprehensive and sustainable development. приветствует создание Временной администрации Афганистана и поддерживает процесс Лойи джирги, ведущий к формированию Переходной администрации, и желает ей успехов в деле реализации чаяний всего афганского народа, формировании прочного и представительного правительства и обеспечении безопасности, стабильности, а также всестороннего и устойчивого развития страны;
Welcomes the establishment of the Transitional Islamic State of Afghanistan and supports the process of the Loya Jirga leading to the establishment of Transitional Administration, wishing it success in fulfilling the aspirations of all Afghan people to establish a durable and representative government and promote security, stability as well as comprehensive and sustainable development. приветствует создание переходного Исламского государства Афганистан и поддерживает процесс Лойи джирги, ведущий к формированию Переходной администрации, и желает ей успехов в деле реализации чаяний всего афганского народа, формировании прочного и представительного правительства и обеспечении безопасности, стабильности, а также всестороннего и устойчивого развития страны;
The day after International Women's Day, the first Afghan national workshop on human rights was convened, bringing together representatives of the Interim Administration, the Loya Jirga Commission and civil society from around the country, to undertake joint planning for the implementation of the human rights provisions of the Bonn Accords and, most importantly, the establishment of a human rights commission. На следующий день после празднования Международного женского дня был проведен первый афганский семинар по правам человека, в котором приняли участие представители Временной администрации, Комиссия по созыву чрезвычайной Лойи Джирги и представители гражданского общества со всех концов страны, собравшиеся для того, чтобы совместно разработать план осуществления положений Боннского соглашения, касающихся прав человека, и, самое главное, учредить комиссию по правам человека.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!