Ejemplos del uso de "lv" en inglés
Policy direction for the programme is provided in Economic and Social Council resolutions 1818 (LV) and 1985/69, establishing ESCWA and amending its terms of reference in order to underscore the social functions of the Commission.
Директивные указания в отношении осуществления программы содержатся в резолюциях 1818 (LV) и 1985/69 Экономического и Социального Совета о создании ЭСКЗА и об изменении ее мандата таким образом, чтобы особо выделить функции Комиссии в социальной области.
Notwithstanding the increase in delivery, and important progress in the implementation of the Accra Accord and of Trade and Development Board decision 495 (LV), progress with respect to the process of consolidation of projects and thematic trust funds has been slow.
Несмотря на увеличение объемов деятельности и на значительный прогресс в осуществлении Аккрского соглашения и решения 495 (LV) Совета по торговле и развитию, продвижение в направлении консолидации проектов и тематических целевых фондов шло медленно.
“18.2 Policy direction for the programme is provided in Economic and Social Council resolutions 1818 (LV) of 9 August 1973 and 1985/69 of 26 July 1985, establishing ESCWA and amending the terms of reference to underscore the social functions of the Commission.
Директивные указания в отношении осуществления программы содержатся в резолюциях Экономического и Социального Совета 1818 (LV) от 9 августа 1973 года и 1985/69 от 26 июля 1985 года, в соответствии с которыми была создана ЭСКЗА, а мандат ее был изменен таким образом, чтобы особо выделить функции Комиссии в социальной области.
Recalls paragraph (o) of its Conclusion No. 99 (LV); notes the need for UNHCR to continue efforts to strengthen its protection presence in the field, including in particular female protection staff; and continues to call upon States to extend their support in this regard through the timely and predictable provision of resources;
напоминает о пункте (о) своего заключения № 99 (LV); отмечает необходимость для УВКБ продолжать усилия, направленные на укрепление своего присутствия в плане защиты на местах, включая, в частности, женский персонал по вопросам защиты; и по-прежнему призывает государства оказать поддержку в этом отношении путем своевременного предоставления ресурсов на предсказуемой основе;
Its strategic thrust is in line with the mandate accorded to it by the Economic and Social Council in its resolution 1819 (LV), by which the Council recognizes the Centre as the focal point for technical assistance and cooperation activities in the export promotion field within the United Nations system of assistance to developing countries.
Стратегическая направленность его деятельности соответствует мандату, возложенному на него Экономическим и Социальным Советом в его резолюции 1819/LV, в которой признается, что Центр является координатором технической помощи и сотрудничества в области поощрения экспорта в рамках системы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи развивающимся странам.
The strategic thrust of the subprogramme is in line with the mandate accorded to it by the Economic and Social Council in its resolution 1819 (LV), by which the Council recognizes the Centre as the focal point for technical assistance and cooperation activities in the export promotion field within the United Nations system of assistance to developing countries.
Стратегическая направленность подпрограмм соответствует мандату, возложенному на Центр Экономическим и Социальным Советом в его резолюции 1819/LV, в которой признается, что Центр по международной торговле является координатором технической помощи и сотрудничества в области поощрения экспорта в рамках системы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи развивающимся странам.
Salt, water, an injector could be used for an lV, but what's with the sugar?
Соль, воду и иглу можно использовать для внутривенного введения, но зачем нужен сахар?
The principle of judicial independence is guaranteed by article 95 LV (revised Constitution) for all Liechtenstein judges.
Принцип судебной независимости на основании статьи 95 Конституции Лихтенштейна (в измененной редакции) гарантируется всем лихтенштейнским судьям.
While article 10, paragraph 1, sentence 2 LV provides that the Reigning Prince may, in urgent cases, take the necessary measures for the security and welfare of the State (emergency powers).
В то же время в предложении 2 пункта 1 статьи 10 Конституции предусматривается, что правящий Князь может в экстренных случаях принимать необходимые меры для обеспечения безопасности и благосостояния государства (чрезвычайные полномочия).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad