Beispiele für die Verwendung von "made sure" im Englischen mit Übersetzung "убеждаться"
Cuban institutions have made sure that is the case."
Кубинские организации убедились в том, что это так».
Lastly, we made sure that the candidates actively used their power.
И наконец, мы убедились в том, что кандидаты активно использовали свое влияние.
Dev would have made sure that was him finished in ordnance disposal.
Дэв бы убедился, что это стало бы концом его карьеры в саперном деле.
Well, I finished my econ paper last night, so I made sure that
Я закончила работу по экономике вчера, убедилась, что
Anyway, you can untwist your shorts, because I made sure nobody followed us.
В любом случае, можете расслабиться, Я убедился что за нами не следят.
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed.
Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта.
I made sure the other inmates were secure, and then alerted Dr. Arden to the situation.
Я убедилась, что за остальными пациентами присматривают, а потом оповестила доктора Ардена о сложившейся ситуации.
If I had, I'd have made sure she called you out by name and told you to shove that teleprompter right up your ass.
Если бы знал, то убедился бы, что она назовет твое имя, и сказал бы ей засунуть тот телесуфлер прямо тебе в зад.
The statement of the OPCW says that inspectors visited 21 of 23 facilities in Syria and made sure that factories producing rounds and poisonous substances either were destroyed or disabled.
В заявлении ОЗХО говорится, что инспекторы посетили 21 из 23 объектов в Сирии и убедились в том, что заводы по производству снарядов и отравляющих веществ либо разрушены, либо приведены в негодность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung