Sentence examples of "madeira" in English

<>
She's on her way to London from Madeira. Она едет в Лондон с Мадейры.
Execrable Madeira and truly anarchic dancing. Отвратительной мадерой и разнузданными танцами.
Recalling also the principles of the Madeira Declaration on the sustainable management of water resources, adopted by the European Council on Environment Law on 17 April 1999, and the resolution on drinking water adopted by the Council on 28 April 2000, ссылаясь также на принципы Мадейрской декларации об устойчивом использовании водных ресурсов, принятой Европейским советом по праву в области окружающей среды 17 апреля 1999 года и резолюцию по вопросам питьевой воды, принятую Советом 28 апреля 2000 года,
I think we might try a little of the Madeira before luncheon. Я думаю, вы могли бы сыграть немного из Мадейры перед обедом.
I have 80-year-old bottle of madeira that we can use to toast our new endeavor. У меня есть бутылка мадеры 80-летней выдержки, которую мы откупорим, чтобы отметить наше дело.
The Organic Law 3/2006, of 21 August does not apply in Azores and Madeira. Органический закон 3/2006 от 21 августа не применяется в отношении Азорских островов и Мадейры.
Not because it is exhibited at an uncouth rural assembly with glutinous pies, execrable Madeira and truly anarchic dancing. А не потому что его исполняют в неотесанном провинциальном обществе с его липкими пирогами, отвратительной мадерой и разнузданными танцами.
The autonomous regions of Azores and Madeira have also prepared their respective strategic plans for waste management. Автономные области Азорские острова и Мадейра также подготовили свои соответствующие стратегические планы по переработке и удалению отходов.
Ms. Ventura (Portugal) said that all Portuguese legislation on sexual and reproductive health was applicable to Madeira. Г-жа Вентура (Португалия) отмечает, что все законодательные нормы Португалии в области сексуального и репродуктивного здоровья применимы к Мадейре.
We are fully aware of the importance of African ownership in this process, as Minister Madeira and others have emphasized. Мы полностью признаем важное значение обеспечения африканской ответственности в этом процессе, необходимость которой подчеркнули министр Мадейра и другие выступающие.
For exceptional political reasons, in the current year Madeira had another election and women are now 17 per cent of the Members. В силу политических причин исключительного характера в текущем году на Мадейре были проведены другие выборы, и в настоящее время женщины составляют 17 процентов членов законодательного собрания.
In Azores they are 12 per cent of the Members and in Madeira they were, in 2005, 10 per cent of the Members. На Азорских островах они составляют 12 процентов членов, а на Мадейре в 2005 году их доля среди членов собрания равнялась 10 процентам.
Mr. Albano said that two successive plans, running through 2011, were being implemented in Madeira within the national framework for gender equality promotion. Г-н Альбану говорит, что на Мадейре в рамках национальной стратегии содействия обеспечению гендерного равенства осуществляются два следующих друг за другом плана, рассчитанные на период до 2011 года включительно.
During the latter war the bulk of Gibraltar's civilian population was evacuated for security reasons; most went to Britain, Madeira and Jamaica. Во время последней из войн большая часть гражданского населения Гибралтара была эвакуирована из соображений безопасности; в основном люди отправлялись в Британию, на Мадейру и Ямайку.
Participation in several hydrographic surveys (portuary, coastal and oceanic) in continental Portugal, the Azores and Madeira archipelagos and the Republic of Cape Verde. Участие в нескольких гидрографических съемках (портовых зон, прибрежных и океанических районов) на континентальной части Португалии, Азорских островах, архипелаге Мадейра и в Республике Кабо-Верде.
Prominent examples are the Bialowieza forest in Poland and the protected laurel forests in Atlantic islands like Madeira (Portugal) and La Gomera (Spain). В этой связи следует особо отметить Беловежский лес в Польше и охраняемые лавровые леса на Атлантических островах, таких, как Мадейра (Португалия) и Ла-Гомера (Испания).
Prominent examples are the Bialowieza forest in Poland and the protected laurel forests in Atlantic islands such as Madeira (Portugal) and La Gomera (Spain). В этой связи следует особо отметить Беловежский лес в Польше и охраняемые лавровые леса на островах Атлантического океана, таких, как Мадейра (Португалия) и Ла-Гомера (Испания).
Ms. Pais (Portugal) said that the Azores and Madeira had regional autonomous Governments and that measures taken on the continent were not automatically implemented in those areas. Г-жа Паиш (Португалия) говорит, что на Азорских островах и Мадейре существуют региональные автономные правительства и что меры, принимаемые в континентальной части страны, не обязательно автоматически осуществляются в этих областях.
We also warmly welcome the important participation of Minister Madeira and Deputy Minister Shareef, as well as that of Special Envoy Mr. Walubita and Special Representative Mr. Fall. Мы также тепло приветствуем важное участие советника Мадейры и заместителя министра Шарифа наряду со Специальным посланником г-ном Валибутой и Специальным представителем г-ном Фалем.
While noting this effort to increase the number of women in elective bodies, the Committee is concerned that the new law does not apply to the Azores and Madeira. Отмечая усилия государства-участника по увеличению числа женщин в выборных органах, Комитет, тем не менее, озабочен тем, что новый закон не применяется к автономным областям Азорских островов и архипелага Мадейра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.