Ejemplos de uso de "make an onslaught" en inglés con traducción al ruso

<>
It’s been a busy morning for US dollar traders, with an onslaught of data releases all hitting at 8:30 ET. Сегодня довольно насыщенное нью-йоркское утро для трейдеров американского доллара. Ровно в 08:30 по Нью-Йорку были опубликованы различные экономические отчеты.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
The IMF warns about "Dutch disease" problems, when an influx of foreign exchange drives up the local currency's exchange rate, making it difficult to create jobs in the export sector or to protect jobs against an onslaught of cheaper foreign imports. МВФ предупреждает о проблемах так называемой "голландской болезни", когда вливание иностранной валюты приводит к повышению обменного курса местной валюты, делая сложным создание рабочих мест в экспортном секторе или защиты рабочих мест против наплыва более дешевой импортной продукции.
You can't make an omelet without breaking eggs. Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
When the exchange rate soars as a result of resource booms, countries cannot export manufactured or agriculture goods, and domestic producers cannot compete with an onslaught of imports. Когда в результате бума ресурса подскакивает обменный курс, страны не могут экспортировать товары народного потребления или сельского хозяйства и отечественные производители не могут конкурировать с нашествием импорта.
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow. Я бы хотел назначить встречу на послезавтра.
Environmentalists are assessing the potential damage and developing strategies to avoid an onslaught driven by the most extreme anti-sustainability forces that have ever controlled Capitol Hill. Экологи уже оценивают потенциальный ущерб и готовят стратегии, которые позволят избежать атаки самых экстремальных противников устойчивого развития, которые когда-либо контролировали Капитолийский холм.
They know how to make an atomic bomb. Они знают, как сделать атомную бомбу.
And it is asking how individuals can maintain their psychological stability in an era of rapid change, marked by urbanization and an onslaught of global communication in a society that had no televisions until a decade ago. Он спрашивает, как отдельные люди смогут поддерживать свою психологическую стабильность в эру быстрых перемен, признаком которой является урбанизация и стремительное наступление глобальной информированности в обществе, в котором десятилетие назад не было телевизоров.
I'm not very social, but I try to make an effort. Я не очень общительный, но я пытаюсь это исправить.
The psychological security of societies is targeted by an onslaught of political and propaganda designs; disappointment prevails with regard to the efficacy of the policies and actions of the international organizations in the establishment of durable peace and security, and the protection of human rights is being weakened. Психологическая безопасность обществ подвергается натиску со стороны кругов, пытающихся реализовать свои политические и пропагандистские замыслы; в отношении эффективности политики и практики международных организаций в установлении прочного мира и безопасности царит разочарование, и деятельность в области защиты прав человека сейчас переживает упадок.
Please send us your inquiry in detail - we shall make an interesting offer by return post. Пришлите нам, пожалуйста, Ваш детальный запрос, мы в кратчайшие сроки подготовим Вам интересное предложение.
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Unlike other regions, the Middle East has been subjected for many centuries to external threats, an onslaught of injustice, the falsification of facts and the use of force against its people, in a continuous process in which its potential is threatened and its intellectual and material wealth is squandered in a manner that prevents its development and stifles its potential. Г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): В отличие от других регионов мира Ближний Восток на протяжении многих веков подвергается внешним угрозам, находится во власти несправедливости, фальсификации фактов и применения силы против его народов; это постоянный процесс, в результате которого ставится под угрозу его потенциал, попусту растрачивается его интеллектуальное и материальное богатство, что препятствует его развитию и душит его потенциал.
Don't make an elephant out of a fly Не делай из мухи слона
Could I make an appointment for 3 o'clock tomorrow? Я хочу записаться завтра на 3 часа.
Please send us your enquiry in detail by return. We shall immediately make an offer. Пришлите нам, пожалуйста, Вашу подробную заявку, мы в кратчайшие сроки составим Вам предложение.
If you have not received such a Trade confirmation and you think that you should have, it is your responsibility to make an enquiry of us. Если вы не получали такого подтверждения Сделки, но считаете, что должны были его получить, то вы отвечаете за то, чтобы направить нам соответствующий запрос.
Implied volatility is an important component of the price of an option, and all else is being equal, a higher implied volatility will make an option cost more, and a lower implied volatility will make it cost less. Ожидаемая волатильность – важный компонент цены опциона, и при прочих равных условиях более высокая ожидаемая волатильность заставит опцион стоить больше, а более низкая – меньше.
If a dividend event takes place on such a Market, and you have an open Trade in that Market on the ex-dividend date, we will make an adjustment to your Trading Account to appropriately reflect the dividend event. Если в отношении такого Инструмента происходит событие выплаты дивидендов и у вас есть открытая Сделка с таким Инструментом на дату выплаты дивидендов, то мы проведем корректировку вашего счета для того, чтобы надлежащим образом отразить событие выплаты дивидендов.
2.6. To allow the creation of Portfolio Investment Accounts and deposits from Investors to PAMM Portfolios, the Manager must make an appropriate request and verify their client registration information. 2.6. Для разрешения создания портфельных инвестиционных счетов и ввода средств инвесторами в ПАММ-портфель Управляющий обязан предоставить соответствующее заявление и подтвердить данные, указанные при регистрации в качестве клиента Компании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.