Beispiele für die Verwendung von "matter of time" im Englischen
Like many scientists of his generation, he believed it was a matter of time
Как многие ученые его поколения, он верил, что со временем
Is it only a matter of time before all we grow comes under our control?
Неужели со временем всё, что мы выращиваем, будет под нашим контролем?
It's only a matter of time until the clouds part and the sun shines.
Надо только подождать, когда тучи расступятся, и солнце.
It's only a matter of time until the clouds part and the sun shines down.
Надо только подождать, когда тучи расступятся, и солнце выйдет.
Once he gets back on his regular medication then it's just a matter of time.
Как только он снова начнёт принимать свои обычные лекарства всё быстро придёт в норму.
If yours comes up short in that equation, it's just a matter of time before it's over.
Если в схватке ваша разочаровывает, то вопрос только о времени, которое она продержится.
I was sure that, after the bay of pigs that an American attack would just be a matter of time.
Я был абсолютно убежден после Залива Свиней, что нападение Америки не заставит себя ждать.
All his nervous ticks were in full force, and it was only a matter of time before he busted out the armpit sniff.
Было очень заметно, что он нервничает и это дело врмени пока он не понюхает свою подмышку.
Well, when you don't connect on that many fundamental levels, it's only a matter of time before you realize you're not meant to be together.
Ну, когда вы не походите друг другу на стольки фундаментальных уровнях, единственная причина, пока ты и сам этого не поймешь, в том, что вы не предназначены друг для друга.
If the Council continues to look the way it does, it is only a matter of time – maybe another 15 years at best – before its credibility and authority for most of the world diminish to dangerous levels.
Если Совет будет и дальше выглядеть так, как сейчас, то лет через 15 (в лучшем случае) его авторитет и мандат доверия к нему в большей части мира снизится до опасного уровня.
While currently the most common users of armed drones tend to be the technologically advanced militaries of the world — and especially the U.S. — it is only a matter of time before terrorist groups start using armed drones.
Хотя в настоящий момент чаще всего дроны используются технологически развитыми армиями мира — в особенности США — пройдет немного времени, и террористы тоже начнут их применять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung