Ejemplos del uso de "maze backpackers" en inglés
I did a show last night for a group of backpackers.
Прошлой ночью я давал шоу для группы бэкпэкеров.
Oligarchs and Kremlin bureaucrats are locked in a maze of corruption, mafia and violence.
Олигархи и кремлевские бюрократы объединены сетью коррупции, мафии и насилия.
Widely viewed as a capable technocrat, Mousavi has often been able to navigate Iran's complicated economic and political maze.
Воспринимаемый в широких массах как способный технократ, Мусави часто показывал способность руководить сложным экономическим и политическим лабиринтом Ирана.
So why not pack your things, metes to backpackers and sing?
И почему б тебе не собрать свой рюкзак, закинуть его за плечи и прийти ко мне?
Many people despair of finding their way through the maze of current EU treaties and their numerous amendments.
Многие люди не могут разобраться в хитросплетении современных договоров ЕС и многочисленных поправок к ним.
And then we heard about this place where some of the other backpackers were going.
И тогда мы узнали, что есть место, где другие альпинисты собираются.
The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market.
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда.
If the track record of previous inspections holds true, Iraq will not come clean, and the inspectors will have to work their way through a maze of deception and distortion.
Если с этой проверкой ситуация будет такой же, что и с предыдущими инспекциями, то Ирак не станет выдавать все сведения, и инспекторам придется потрудиться, пробираясь через лабиринт обмана и искажений.
And we'd like to have him walk through a maze of chair legs.
И посадите его так, чтобы ему пришлось проходить через лабиринт из ножек стульев.
The danger factor's about to amp up in the Maze.
Фактор опасности, пожалуй, в Лабиринте еще возрастет.
I'm rocking that Monkey Maze, you know what I'm saying?
Я качалки, что Обезьяна лабиринт, Вы знаете, что я говорю?
Turns into a maze of irrigation canals, thanks to our dams up north.
Она поворачивает в лабиринт ирригационных каналов, благодаря плотинам сверху севернее.
Just know I'm working my way through a maze of personal fire, and until the flames of chaos subside, I'm just not ready for public consumption.
Но учтите, что сейчас я прохожу через лабиринт пожаров в моей душе, и пока пламя хаоса не угаснет, я не готов для публичного потребления.
Just "Blah, blah, blah," like rats trying to find our way out through a maze, like it has some purpose or meaning, but it doesn't.
Просто "Бла, бла, бла," как крысы, пытающиеся найти выход из лабиринта, будто в этом есть какой-то смысл или значение, но его нет.
In Italy, postwar leaders have had to navigate the byzantine political maze created by the now-defunct Christian Democrats.
В Италии после войны лидерам приходилось прокладывать курс в запутанном политическом лабиринте, созданном ныне не существующими христианскими демократами.
Concealing a human player in a shifting compartment amid a maze of impressive-looking gadgetry, it took decades for outsiders to correctly guess how the Turk really worked.
И хотя он всего лишь представлял собой шахматиста, который был спрятан в выдвигающемся отсеке, расположенном посреди огромного количества внушительно выглядящих механизмов, потребовались десятилетия для тех, кто этого не знал, чтобы разгадать загадку работы «Турка».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad