Beispiele für die Verwendung von "milieux" im Englischen mit Übersetzung "среда"

<>
Nevertheless, in Gaza's political milieu, Hamas is a moderate Islamic group that opposes al-Qaeda-style extremism. Тем не менее, в политической среде Газы Хамас является умеренным исламистским движением, противостоящим экстремизму в стиле Аль-Каиды.
Russians’ cultural genome (DNA) evolved in a peasant milieu, in which property was held, and life lived, in common. Культурный геном (ДНК) русских сформировался в деревенской среде, в которой общими было и имущество, и жизнь.
Regulators, in particular, will need to work fast to keep up, as best they can, in a fast-changing financial milieu. В частности, регуляторам нужно будет работать быстро, чтобы по возможности не отставать в быстро меняющейся финансовой среде.
The intellectual roots of today’s social sciences – newcomers compared to the humanities and natural sciences – are to be found in Nobel’s milieu. Интеллектуальные корни сегодняшних общественных наук — новички по сравнению с гуманитарными и естественными науками – можно найти в среде Нобеля.
The things that have to do with what is known as our internal milieu - for example, the whole management of the chemistries within our body are, in fact, extremely maintained day after day for one very good reason. Всё относящееся к тому, что принято называть внутренней средой, например, всё управление химическими процессами нашего тела, на самом деле, очень стабильно день ото дня по одной простой причине.
To this end 16 teaching seminars were held in 1999, in collaboration with the Joint United Nations Programme on HIV/Aids and the Dutch chapter of Médecins sans Frontières; they were attended by over 300 skilled staff from the Aids centres, drug dispensaries and non-governmental institutions, who were taught new methods of going about the prevention of HIV infection in a drug-taking milieu. В этих целях в 1999 г. совместно с Объединенной Программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу и Голландским отделением международной неправительственной организации " Врачи без границ " были организованы и проведены 16 учебных семинаров, на которых свыше 300 специалистов из центров СПИД, наркологических диспансеров и неправительственных учреждений были обучены новым методикам организации профилактики ВИЧ-инфекции в среде потребителей наркотиков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!