Verwendungsbeispiele von "military camouflage" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Janjaweed were wearing camouflage military uniform and were shooting with rifles and machine guns. Бойцы «джанджавид» были одеты в камуфляжную военную форму и вели огонь из винтовок и пулеметов.
"They wouldn't allow you to show anything that had camouflage or any military aspect to it." – Нам не позволяли показывать ничего, что было в камуфляже или хоть как-то напоминало об армии».
Apple is helping to camouflage weak earnings in the oil and gas and financial sector. Apple помогает замаскировать низкую прибыль нефтегазового и финансового секторов.
The United States spends more on the military than all other countries combined! США тратят на военные расходы больше, чем все другие страны вместе взятые.
Once on the ground, they slung camouflage nets over their positions and practiced “jumping” their command post frequently to avoid detection. Приземлившись, они раскинули маскировочные сети над своими позициями и начали отрабатывать «переброску» своего командного пункта, чтобы его нельзя было засечь.
They intended to increase the military budget. Они собирались увеличить военные расходы.
For the first time in a generation, the paratroopers involved in the recent NATO exercise jumped wearing green-and-black camouflage face paint. Впервые за целое поколение десантники, принявшие участие в учениях НАТО, прыгали с парашютами, выкрасив лицо краской защитного цвета.
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
Complacency and politics gave the terrorists more protection than silence or camouflage ever could. Самодовольство и политики обеспечили террористам больше защиты, чем это когда-либо удавалось достигнуть посредством молчания или камуфляжа.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Погибших в бою они похоронили по военной традиции.
They tried to camouflage their joint action as something that had nothing to do with the EU. Они попытались изобразить свою совместную акцию, как нечто, не имеющее отношения к ЕС.
He is exempt from the military service. Он освобождён от военной службы.
Financial-market participants are fighting tooth and nail not to pay their fair share, putting forward a number of arguments against an FTT to camouflage their resistance. Участники финансового рынка борются не на жизнь, а на смерть, чтобы не платить справедливую долю, выдвигая множество аргументов против ФОН лишь бы завуалировать свое сопротивление.
Immediately prior to the War, all projects for military use of rocket technologies were overseen by the Provisional Scientific Advisory Board (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy) that coordinated all the work. Перед самой войной всеми проектами военного использования ракетной техники занимался Временный научно-консультативный комитет (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy), который координировал всю работу.
State-of-the-art phase camouflage, personal teleporter. Новейший фазовый камуфляж, личный телепорт.
Explosions have often been heard at military warehouses. На многих военных складах часто случались взрывы.
Camouflage, that's all that is, to blind the gullible and cover up his real identity. Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.
Following the fall of the dictator, up to 11,000 civilians were under military imprisonment. После свержения диктатора в военном заключении находились до 11.000 гражданских лиц.
And one had so 'ne camouflage jacket in the backpack. И у одного была куртка защитного цвета в рюкзаке.
"There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage," says the former military man. "Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу", - говорит бывший военный.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!