Exemples d’usage de "minimums" en anglais avec traduction en russe

<>
Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high. Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая.
He's strictly granting commutations where minimums and guidelines resulted in unfair sentences. Он строго предоставляет смягчение наказаний, где минимумы и нормы результаты несправедливых приговоров.
Important: Ad sets using manual bidding and a daily budget are required to meet all of the above minimums, and their budgets must be at least five times bigger than their bid. Важно! Если для группы объявлений используются неавтоматические ставки и дневной бюджет, бюджет должен соответствовать всем перечисленным выше требованиям и быть как минимум в пять раз больше заданной ставки.
Well, I've paid the minimums on all the credit cards, sent in my first tuition payment and conveniently forgot to sign the check, so I think it'll buy us another week. Я заплатила по минимуму по всем кредитным карточкам, перечислила первый платеж за обучение, и нарочно забыла подписать чек, так что, думаю, недельку мы еще протянем.
incorporation and registration; disclosures to be made in a prospectus; capitalization minimums; management and administration; duties and responsibilities of directors and other officers; matters relating to winding-up; registration and inspections; accounts and audit; annual reports; and meetings and statutory filings. оформления и регистрации; информации, подлежащей раскрытию в проспекте; минимумов капитализации; управления и администрации; функций и обязанностей директоров и других должностных сотрудников; вопросов, касающихся ликвидации; регистрации и инспекций; счетов и аудита; ежегодной отчетности; а также собраний и уставных документов.
Opening a minimum of one trade Открыта минимум одна сделка
2 GB of hard disk space (minimum) 2 ГБ места на жестком диске (минимум).
Minimum wage (lari a month), 2000-2003 Прожиточный минимум (лари в месяц), 2000-2003 годы
Choose from Manual, Period, Zero, and Minimum. Выберите Вручную, Период, Ноль или Минимум.
The damage was held to a minimum. Ущерб был сведён к минимуму.
At minimum, you should select SMTP and IIS. Как минимум необходимо выбрать SMTP и IIS.
In the Minimum, insert the number 0 (zero). В поле Минимум введите номер 0 (нуль).
At a minimum, effective searches require the following fields: Для эффективного поиска требуется добавить как минимум следующие поля.
Minimum: 10,000 of base currency; maximum: no limitation Минимум: 10 000 единиц основной валюты; максимум: без ограничений
He was jailed for a minimum of six years. Он был заключен в тюрьму как минимум на шесть лет.
Therefore, new regulations should be kept to a minimum. Следовательно, новые правила регулирования должны быть сведены к минимуму.
Mitral valve takes, like, a minimum of seven hours. Митральный клапан займет минимум часов семь.
Assigned to services shows, at minimum, IIS and SMTP. в поле Назначен службам указаны как минимум IIS и SMTP.
In the Replenishment type field, select Minimum or maximum. В поле Тип пополнения выберите Минимум или максимум.
At a minimum, enter information in the following fields: Как минимум, введите информацию в следующих полях:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !