Ejemplos de uso de "minority government" en inglés con traducción al ruso

<>
Now it must form either a minority government or a coalition with a difficult partner. Теперь он должен сформировать или правительство меньшинства, или коалицию с другим партнером.
And a minority government would be unable to pass any controversial legislation that the Scottish Nationalists opposed. И правительству меньшинства не удастся довести до конца любое спорное законодательство, которое не поддерживают шотландские националисты.
And, because no other party was prepared to cooperate with the SD, the only viable alternative was a minority government. Поскольку ни одна партия не была готова сотрудничать с ШД, единственной альтернативой стало создание правительства меньшинства.
In that case, a "hung parliament" could see a "third front" coming to power as a minority government, supported tactically by one of the big parties. В таком случае "подвешенный парламент" сможет увидеть приход к власти "третьего фронта", как правительства меньшинства, которое будет поддерживать одна из больших партий.
Less damaging, yet problematic, is the election – as in Poland – of a minority government that ruthlessly pursues its members’ personal interests and breaks all promises of cooperation made before the polls. Несколько меньше вреда, и все же достаточно проблем, приносит избрание – как в Польше – правительства меньшинства, которое, не обращая внимания ни на что, реализует личные интересы тех, кто входит в его состав, и нарушает все предвыборные обещания о сотрудничестве.
Sweden’s minority Social Democratic government managed to ram through a deal with the opposition to allow a minority government to pass its budget, thus avoiding the gambit by the anti-immigration Sweden Democrats to force new elections. Шведские социал-демократы - правительство меньшинства - сумели договориться с оппозицией, чтобы принять бюджет и тем самым избежать гамбита, который затеяла Демократическая партия Швеции с анти-иммиграционной политикой, чтобы спровоцировать досрочные выборы.
To judge by the opinion polls, Cameron’s best hope is to win more parliamentary seats than Labour and try to form a minority government, which could survive as long as the other parties failed to unite against it. Судя по опросам общественного мнения, лучшая надежда Кэмерона — это выиграть больше мест в парламенте, чем Лейбористы и попытаться сформировать правительство меньшинства, которое может выжить пока другие участники не смогут объединиться против него.
But, whatever the outcome, a new government will face a daunting challenge – challenges that will be even more daunting in the case of a “hung parliament,” which will require either a coalition government or minority government to be formed after the vote. Однако, какой бы ни был результат, перед новым правительством встанет обескураживающая проблема – проблемы, которые будут еще более обескураживающими в отношении «подвешенного парламента», который будет нуждаться либо в коалиционном правительстве, либо в правительстве меньшинства, которое нужно будет сформировать после выборов.
Soon afterwards, however, the Civic Democrats and the Social Democrats signed the so-called "opposition agreement", under which Klaus's party gained important posts and other advantages in exchange for allowing the Social Democrats of Prime Minister Zeman to form a minority government. Вскоре после этого, тем не менее, гражданские демократы и Социальные демократы подписали так называемое "соглашение оппозиции", по которому партия Клауса получала важные посты и другие преимущества в обмен на разрешение Социальным демократам премьер - министра Земана сформировать правительство меньшинства.
Although a hung parliament, with the Tories attempting to form a minority government, might tilt UK politics in the direction of a “softer” Brexit, at least in terms of the future trade relationship with the EU, it will probably leave Britain’s political leaders even less able to cope with the negotiations. Хотя «зависший» парламент, в котором тори пытаются сформировать правительство меньшинства, может склонить британскую политику в сторону «более мягкого» Брексита, – по крайней мере, с точки зрения будущих торговых отношений с ЕС, – но из-за него политическим лидерам Британии будет еще труднее справиться с переговорами.
In the postwar period, Italy has had 58 governments, all either coalition or minority governments, which exerted little influence over domestic or international events. За послевоенный период в Италии побывало у власти 58 правительств, причём все они были либо коалиционными правительствами, либо правительствами меньшинства, и мало влияли как на внутренние, так и на международные события.
The constitution is so poorly adapted to coalitions and minority governments that some legal scholars question whether the Queen should address Parliament on behalf of “her” new government if there is a risk that it will be toppled within a few weeks or months. Конституция так плохо приспособлена к коалиции и правительству меньшинства, что некоторые правоведы ставят под сомнение, следует ли Королеве обращаться к парламенту от имени «ее» нового правительства, если существует риск того, что оно будет свергнуто в течение нескольких недель или месяцев.
Under a minority government, every debate could lead to the government’s fall. Режим миноритарного правительства означает, что любые дебаты могут закончиться падением этого правительства.
But there is another option, which many have ignored: a CDU-led minority government, with Merkel as chancellor. Но есть ещё один вариант, который многие игнорируют: миноритарное правительство ХДС с Меркель в качестве канцлера.
If May embraces such a platform, she could then carry on leading a minority government, because nobody else would want to take her place. Если Мэй встанет на такую платформу, ей удастся остаться во главе правительства парламентского меньшинства, поскольку никто больше не захочет занять её место.
The only alternatives to a Jamaica coalition are a CDU/CSU minority government or a new election next spring, which would probably only strengthen the AfD’s position. Помимо «коалиции Ямайки» существуют только две альтернативы: либо миноритарное правительство ХДС/ХСС, либо новые выборы следующей весной, которые, наверное, лишь усилят позиции AfD.
In Italy, the Netherlands, Austria, and Denmark, the government is either a coalition or a minority government propped up by the pivotal support of populist right-wing parties. Во Франции правительство состоит из политиков, представляющих господствующее правоцентристское направление.
Alternatively, Chancellor Angela Merkel could lead a minority government – the first in the Federal Republic’s nearly 70-year history – which would have to submit every policy proposal for parliamentary debate, with the risk of being blocked. Но в качестве альтернативы канцлер Ангела Меркель могла бы возглавить миноритарное правительство – первое за почти 70 лет истории Федеративной республики. Этому правительству придётся выносить любые политические предложения на обсуждение парламента, рискуя, что они могут оказаться заблокированы.
But a minority government forced to muster coalitions of the willing to address the critical issues confronting Germany and Europe could escape the constraints of Michel’s expectations, freeing German politics from party tacticians and enabling real and much-needed reform. Но миноритарное правительство, вынужденное создавать коалиции единомышленников для решения критически острых проблем, которые стоят сегодня перед Германией и Европой, могло бы избавиться от ограниченности ожиданий Михеля и освободить немецкую политику от партийных тактиков. Это позволило бы провести реальные и столь необходимые реформы.
The end result is that the Conservatives can probably form a minority government by themselves, since even if they don’t have a majority, none of the other parties will want to bring the government down and re-run the election again. Конечным результатом является то, что консерваторы, вероятно, могут сформировать правительство сами по себе, даже если у них и не было большинства так как ни один из остальных участников не захочет подвести правительство и повторно провести выборы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.