Ejemplos del uso de "mongolian altai" en inglés

<>
The Mongolian dinosaur was sold in New York for a million dollars. Монгольский динозавр был продан в Нью-Йорке за миллион долларов.
A PAZ commuter bus flipped over in the Rubtsovsky district of Altai Territory. В Рубцовском районе Алтайского края перевернулся рейсовый автобус ПАЗ.
There are six sentences in Mongolian in Tatoeba for now. На данный момент на Татоэба есть шесть предложений на монгольском языке.
A commuter bus flipped over in Altai. На Алтае перевернулся рейсовый автобус.
At a meeting last month with Mongolian President Tsakhiagiin Elbegdorj and Chinese President Xi Jinping, Russia’s President Vladimir Putin said the proposed dam would create “serious risks’’ to the water supply in the Irkutsk region. На состоявшейся в прошлом месяце встрече с монгольским президентом Цахиагийном Элбэгдоржем и председателем КНР Си Цзиньпином российский президент Владимир Путин сказал, что предлагаемая к строительству ГЭС создаст «серьезные риски» водоснабжению Иркутской области.
Its plans for the Altai pipeline to China, tentatively announced this year, was delayed indefinitely this month (although another pipeline project, agreed to in May 2014, is still in the works). Его планы по строительству Алтайского газопровода в Китай, о которых было объявлено в этом году, в июле были отложены на неопределенный срок (хотя другой проект, согласованный в мае 2014 года, пока остается в силе).
The achievement is especially impressive given that Putin was already photographed shirtless in the South Siberian region on the Mongolian border in 2007 and 2009 (on another fishing trip to the region, in 2013, it was probably too cold for the shirt to come off, but Putin still got the social networks excited by kissing a large pike he'd caught). Это особенно поражает, если учесть, что Путин уже фотографировался голым по пояс в этом южносибирском регионе на монгольской границе в 2007 и 2009 годах (во время его последней поездки туда, в 2013 году, видимо, было слишком холодно, чтобы раздеваться, — однако Путин все равно сумел порадовать социальные сети, поцеловав пойманную большую щуку).
The two sides apparently agreed on the outline of terms for Russia to ship gas from Western Siberia to China’s far-western provinces — the so-called Altai route — but could not resolve core differences such as how much China is actually willing to pay for the gas. Страны, по всей видимости, пришли к соглашению по условиям транспортировки газа из Западной Сибири в западные провинции Китая — по газопроводу «Алтай» — однако им так и не удалось договориться по ключевым пунктам, в том числе по вопросу о том, сколько Китай готов платить за российский газ.
China is withholding funds until a compromise can be found with Russia, according to Mongolian government documents seen by Bloomberg News. Китай воздержится от выделения средств вплоть до нахождения компромисса с Россией, о чем сообщается в документах монгольского правительства, полученных Bloomberg News.
In some cases, there were protests in small provincial cities like Biysk, in Russia’s far east Altai Krai region, which hadn’t seen people protesting on the streets on a large scale since the 1990s. В некоторых случаях протесты состоялись в маленьких провинциальных городах, таких как Бийск в Алтайском крае на дальнем востоке России (так в тексте — прим. пер.), где люди не выходили в больших количествах на митинги с 1990-х годов.
“If we give up it means the Western coalition will lose Mongolia as a supporting nation – the Mongolian people will know that we can do nothing without Russian or Chinese permission.” — Если мы сдадимся, западная коалиция лишится Монголии как поддерживающей ее нации — а монгольский народ поймет, что мы ничего не можем сделать без российского или китайского разрешения».
Particularly interesting were remarks from Vyacheslav Volodin, first deputy chief of staff of Putin’s administration, to Ryzhkov, in which he asked him why he did not stand for mayor of Barnaul, administrative center of Altai Krai, and develop experience of administration there, before seeking a position in the Duma. Особенно интересны в этом отношении замечания первого заместителя главы путинской администрации Вячеслава Володина в адрес Рыжкова. Он спросил Рыжкова, почему тот не стал баллотироваться в мэры столицы Алтайского края Барнаула, не стал набираться опыта местной административной работы, прежде чем добиваться думского кресла.
I watched as two of the gopniks argued loudly with a Mongolian. Я увидел, как два гопника громко заспорили с монголом.
Of the opposition leaders who did attend the Valdai, Vladimir Ryzhkov, a longstanding Valdai participant from the Altai region of Siberia, was the only one with firm liberal credentials. Среди лидеров оппозиции, присутствовавших на форуме, был Владимир Рыжков, давно уже принимающий участие в работе «Валдая». Этот участник от Алтайского края, что в Сибири, был единственным твердым и убежденным либералом.
“Chinese gentleman!” she said of the Mongolian, which he didn’t correct, adding, in Russian, what I took from the loanwords to be “Confucian gentleman, correct? «Chinese gentleman!» — сказала она про монгола, и он не стал ее поправлять, сказав несколько фраз по-русски. Из слов-заимствований я понял их смысл так: «Конфуцианский джентльмен, правильно?
And the first place we've done that is in Southern Siberia in the Altai Mountains at a place called Denisova, a cave site in this mountain here, where archeologists in 2008 found a tiny little piece of bone - this is a copy of it - that they realized came from the last phalanx of a little finger of a pinky of a human. И впервые мы так и сделали в Южной Сибири, в Алтайских горах, в месте, называемым Денисова, в пещере в этой горе, где археологи в 2008 году нашли маленький кусочек кости - это его копия - и поняли, что эта часть кости является дистальной фалангой мизинца человека.
As the train was about to leave, one of them suddenly shoved the Mongolian trader violently to the ground as the other grabbed his bundle of plastic-wrapped clothes. Когда поезд тронулся, один из них внезапно и грубо швырнул монгольского торговца на землю, а второй схватил его сверток с завернутой в целлофан одеждой.
The meeting in Bolzano, Italy, focused on the Carpathians, while the international conference, “The Alpine Process — an Approach for other Mountain Regions?” in Berchtesgaden, Germany, reflected on the Alps, the Caucasus, the Carpathians, the Hindu Kush-Himalaya, the Central Asian mountain regions and the Altai, and produced the Berchtesgaden Declaration. Встреча в Бользано, Италия, была посвящена Карпатам, а на международной конференции под названием «Альпийский процесс — подход к другим горным регионам?», проводившейся в Берхтесгадене, Германия, рассматривались проблемы Альп, Кавказских гор, Карпатских гор, Гиндукушских Гималаев, горных районов Центральной Азии и Алтая и была подготовлена Берхтесгаденская декларация.
There was another Maimaicheng on the edge of the monastic Mongolian capital of Urga, today’s Ulaanbaatar, another stop on the long “tea road” that ran from Beijing all the way to Europe. Был и другой Маймачен, на краю монгольской столицы Урги, или сегодняшнего Улан-Батора, где было много монастырей. Это была одна из остановок на длинном «чайном пути», проходившем из Пекина в Европу.
The creative schools for talented children are conducted in a number of entities of the Russian Federation: Karachai-Cherkesia, Karelia, Khakasia Altai, Chukotka and others. Столь же системный характер имеют творческие школы для одаренных детей, проводимые в ряде субъектов Российской Федерации: Карачаево-Черкесии, Карелии, Хакасии, Алтае, Чукотке и др.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.