Verwendungsbeispiele von "more or less" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
All more or less agree on this. Об этом практически никто не спорит.
Does that make streets more or less safe? Делает ли это улицы безопаснее?
And you may have more or less neurons. У кого-то окажется больше нейронов, у кого-то меньше.
So I was, more or less, classed as "nothing." Так что я так или иначе "ничего" из себя не представлял.
Move the sliders to select more or less text. Для выбора текста перемещайте ползунки.
As I recline, my head says more or less vertical. Когда я облокачиваюсь, голова остаётся в вертикальном положении.
He's brought her up more or less single handed. Он растил ее практически в одиночку.
One person more or less doesn't make much difference. Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.
That one is, more or less, the same type of process. Это примерно такой же процесс.
I know more or less about the rules of this game. Я примерно представляю себе правила этой игры.
Has it done so more or less swiftly than the Baltics? Сделала ли она это быстрее, чем страны Балтии?
Every morning we have about 400 patients, maybe more or less. Каждое утро к нам приходят около 400 пациентов, бывает больше или меньше.
And by turning things off, it's more or less a zero. А выключение клеток аналогично нулю.
Depending on the country, there could be more or less budgetary support. В зависимости от страны, величина бюджетной поддержки может варьироваться.
Which is probably more or less what will happen to the money. Собственно говоря, примерно так они и будут потрачены.
This, more or less, has been the line taken by dictatorships as well. Это, в большей или меньшей степени, является линией, принятой также и диктатурами.
Greg Hampson, shot point blank in the chest more or less 12 hours ago. Грег Хэмпсон, выстрел в упор в грудь, примерно 12 часов назад.
Well, the foods that are produced are, more or less, corn, soy and wheat. - это, в основном, кукуруза, соевые бобы и пшеница.
Peace among the major European countries had reigned more or less continuously for decades. Крупнейшие страны Европы жили в относительном мире друг с другом уже несколько десятилетий.
Like many developing countries, China was more or less dragged along in that process. Как и многие развивающиеся страны, Китай, в какой-то степени, был вовлечён в этот процесс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!