Verwendungsbeispiele von "movers" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle49 двигатель12 инициатор2 andere Übersetzungen35
As the Chilean economist and politician Carlos Ominami put it: “The children of democracy have become the prime movers of change; the social movement they represent lacks political leadership, and the country’s political forces have practically broken off all their connections to the social world.” Как выразился чилийский экономист и политик Карлос Оминами: «дети демократии стали основной движущей силой перемен; общественному движению, которое они представляют, не хватает политического руководства, а политические силы страны практически разорвали все свои связи с социальным миром».
When reform becomes a national and an international demand, how can we justify to those seeking reform the fact that the movers and the shakers of the world chose to impose sanctions instead of investing in peace and prosperity and chose to spend billions on war instead of opting for the road that would surely lead to reform and progress? Когда призывы к проведению реформы раздаются и на национальном, и на международном уровнях, то как можно оправдать в глазах тех, кто стремится к реформе, тот факт, что сильные мира сего предпочитают вводить санкции вместо того, чтобы инвестировать средства на цели обеспечения мира и процветания, и тратить миллиарды долларов на ведение войны вместо того, чтобы идти по пути, ведущему к реформе и прогрессу?
Early movers are already shaking things up. Самые активные сторонники таких изменений в использовании ископаемых видов топлива уже начали действия.
I checked with movers, airlines, car rental agencies. Я проверила транспорт, авиалинии, агенства проката машин.
Are you sure the movers packed up everything? Ты уверен, что грузчики запаковали все?
Then how about working for movers or being a janitor? Как насчёт поработать в автомастерской или швейцаром?
Already, early movers in fourth-generation technologies command eye-popping valuations. Те, кто первыми овладели технологиями четвертого поколения, сегодня владеют потрясающими ценностями.
They play a number of roles: movers, electricians, plumbers, and trash haulers. Они выступают в самых разных качествах, работая грузчиками, электриками, сантехниками и мусорщиками.
History could be profitably subdivided into eras defined by the prevailing prime movers. Историю можно приблизительно разделить на эры, определяемые превалирующими первичными источниками энергии.amp#160;
Trading often favors first movers, so being fast but wrong can still be profitable. Торги на бирже зачастую благоволят первопроходцам, поэтому быть первым и ошибаться все еще может быть выгодно.
Second, any transition to new prime movers is an inherently prolonged affair, taking decades to accomplish. Во-вторых, любой переход к новым первичным источникам энергии – это, по своей сути, достаточно длительное дело, для выполнения которого потребуются десятилетия.
You can take advantage of trading hot market movers like commodities and shares in huge global companies. Вы можете также воспользоваться всеми преимуществами торговли основными товарами и акциями крупных международных компаний.
The list of speakers is dominated not by party movers and shakers, but by businessmen and celebrities. В перечне ораторов преобладают не партийные воротилы, а бизнесмены и звезды.
Religious civil society groups were primary movers in building understanding and tolerance by encouraging interfaith dialogue and cooperation. Религиозные группы гражданского общества, поощряя межконфессиональный диалог и сотрудничество, выступили в качестве главной движущей силы в достижении понимания и терпимости.
I'd just love to be put in front of some of the most amazing movers and shakers in America." Я бы хотел выступить перед самыми потрясающими инициативными людьми Америки.
First, because of their large numbers and their associated (and often expensive and extensive) infrastructures, prime movers are remarkably inert. Во-первых, из-за их большого количества и связанных с ними (часто дорогостоящих и экстенсивных) инфраструктур, первичные источники энергии инертны.
These realities offer three obvious but under-appreciated conclusions about the mechanical prime movers that are the foundations of our economic progress. Указанные реалии предполагают три очевидных, но недооцененных вывода относительно механических первичных источниках энергии, являющихся основой нашего экономического прогресса.
Obviously, this scale limits the speed with which new prime movers can be introduced to replace any significant share of the old devices. Объективно, этот масштаб ограничивает скорость, с которой могут быть созданы новые первичные источники энергии, способные заменить в значительной степени устаревшие устройства.
The euro / franc were the biggest movers for the day, and fell more than 250 points to a new record low of 1.0843. Курс евро/франк упал за прошедший день более чем на 250 пунктов до нового рекордно низкого уровня 1.0843.
Aviation Week asked me to make a list of who I thought were the movers and shakers of the first 100 years of aviation. Журнал "Aviation Week" попросил меня сделать список личностей, наиболее ярких в авиации за последние 100 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!