Exemplos de uso de "naive" em inglês com tradução para o russo

<>
We miss its naive simplicity. Мы скучаем по их наивной очаровательности.
Now I'm not naive. Я не наивен.
But this, too, is very naive. Однако эти взгляды тоже очень наивны.
Don't make me laugh, naive woman! Не смеши меня, наивная женщина!
Not bad for naive little Southern girl. Неплохо для наивной маленькой южанки.
He already thinks I'm hopelessly naive. Он и так считает меня наивной дурочкой.
Their vision was both naive and reckless. Их взгляды были наивны и опрометчивы.
They are, my innocent, naive little bunny tail. Конечно, мой наивный заячий хвостик.
Now, that's absurdly naive for two reasons. Сегодня, это кажется абсурдно-наивным по двум причинам.
I guess I am that naive moron, huh? Думаю, что я наивный дебил, да?
Today, such suggestions may seem audacious, naive, or impossible; В настощее время такие предложения могут казаться смелыми, наивными или невозможными;
It was naive to believe that neither would respond. Было наивно полагать, что никто из них не ответит на происходящее.
Now, here is another naive advertising man's question again. Вот ещё один наивный вопросик от рекламщика.
I'm gonna give you some advice, my naive nephew. Я дам тебе один совет, мой наивный племянник.
They were too naive to understand the necessity of studying. Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы.
I don't know if that's more simplistic or naive. Я не знаю, это больше простовато или наивно.
How can someone who writes professionally about politics possibly be that naive? И как вообще может человек, профессионально пишущий о политике, быть таким наивным?
Europe is certainly not naive about the nature of the Iranian regime. Европа, конечно, не наивна о природе происхождения иранского режима.
When I became Mitsuko, I was no longer a naive country girl. Когда я стала Мицуко, Я перестала быть наивной провинциалкой.
Many critics said that it would result in the exploitation of naive investors. Многие критики говорили, что это приведет к эксплуатации наивных инвесторов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!