Sentence examples of "naphthyl amine monosulphonic acid" in English
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.
Active amine hydrogen, epoxy, hydroxyapatite and silica.
Активный водород амина, эпоксидная смола, гидроксиапатит и кремнезем.
According to the source, Amine Mohammad Al-Bakry, born on 29 December 1968, of Yemeni nationality, residing at Old Airport Road in the city of Al Medinah, Saudi Arabia, is the director of a private company specialized in the import and export of diamonds and precious stones.
Как сообщает источник, Амин Мохаммад аль-Бакри, родившийся 29 декабря 1968 года, гражданин Йемена, проживающий на Олд-Эйрпорт Роуд в городе Медина, Саудовская Аравия, является директором частной компании, специализирующейся на импорте и экспорте алмазов и драгоценных камней.
On 30 July 1995 the same white car returned and the author's other son, Amine Boucherf, was arrested by a policeman nicknamed “Rambo”.
30 июля 1995 года та же машина белого цвета вернулась, и второй сын автора, Амин Бушерф, был арестован полицейским по прозвищу " Рэмбо ".
She cites as an example fish containing the essential fatty acid Omega-3.
Она приводит в пример рыбу, содержащую незаменимую жирную кислоту Омега-3.
Mohamed Al Amine Ould Hassen, born in 1984, university student, arrested on 2 May 2005;
Мохамед Аль Амин ульд Хассен, 1984 года рождения, студент университета, арестован 2 мая 2005 года;
One molecule even resembled a fatty acid found in the cell walls of terrestrial organisms.
Одна молекула даже была похожа на маслянистую жидкость, которая находится в клеточных стенках земных организмов.
Research on the Lebanese Administration, 1999, Mrs Naziha al- Amine (unpublished research).
Исследования системы государственного управления в Ливане, 1999 год, г-жа Назиха аль-Амин (неопубликованное исследование).
I think this is the best oil strategy - scoping out what has passed the five year acid test just completed and watching for good buy points.
Мне это кажется оптимальной нефтяной стратегией — выбирать то, что прошло пятилетний тест, и следить за хорошими кандидатами на приобретение.
Joseph Amine Houeiss, born in 1960, living in Bolonia, Mont-Liban, Lebanon, was reportedly arrested on 2 June 1992 on the Dhour Choueir road in Bolonia, by members of the Syrian army after an accident in which his car, collided with a Syrian military vehicle.
Йозеф Амин Уэйс, 1960 года рождения, проживающий в Болонии, Монт-Либан (Ливан), как сообщается, был арестован 2 июня 1992 года на дороге Дхур Шуэйр в Болонии военнослужащими сирийской армии после того, как его машина врезалась в сирийский военный автомобиль.
The small/mid caps that have demonstrated good results with little or no debt over the acid test of the last five years will have high leverage to oil and be the choice stocks.
Мелкие и средние компании, демонстрирующие хорошие результаты, имеющие небольшие или вообще не имеющие долгов за последние пять лет, будут оказывать большое влияние на нефть, а их акции окажутся предпочтительными на фондовом рынке.
Amine Boucherf reported that on 30 July 1995, while in detention at the 17th arrondissement police station, he spoke to another detainee, Tabelout [Tablot] Mohamed, who confirmed that Riad Boucherf was being held there.
Амин Бушерф рассказал, что, когда он находился в комиссариате 17-го округа 30 июля 1995 года, он разговаривал с другим задержанным Табелу [Табло] Мохаммедом, который подтвердил, что Риад Бушерф также находился под стражей в этом же месте.
It is this narrow, black-and-white view of humanity that has perpetuated a cycle of violence in Cambodia, where raging mobs beat to death robbery suspects and young mistresses suffer acid attacks by jealous wives.
Это узкий, черно-белый взгляд человечества, который навсегда оставил след насилия в Камбодже, когда яростная толпа забивает до смерти подозреваемых в воровстве, а ревнивые жены расправляются с молодыми любовницами, обливая их кислотой.
Mohamed Al Amine Ould Salek, born in 1971, professor, arrested on 3 May 2005;
Мохамед Аль-Амин ульд Салек, 1971 года рождения, профессор, арестован 3 мая 2005 года;
Sooner or later the Taliban will sweep to power again, at liberty as happened before to throw acid in women's faces.
Раньше или позже Талибан снова придет к власти, по своему выбору, как это произошло раньше, выливая кислоту на лица женщин.
Experience from CASTOR pilot (post-combustion capture with amine) showed that limestone gypsum FGD plants can be designed to reduce SO2 emissions down to 10 mg/Nm3 with an increase of capital costs by up about 7 % and 27 % of operating costs.
Как показал опыт экспериментального проекта " КАСТОР " (улавливание после сжигания с помощью аминовых соединений), можно спроектировать известково-гипсовые установки ДДГ для сокращения выбросов SO2 до 10 мг/Нм3 при увеличении затрат на капитальное строительство примерно на 7 % и эксплуатационных расходов на 27 %.
Young Indian factory workers who fail to follow instructions are sometimes regret branded with red-hot iron rods, and some teenage Thai prostitutes are disciplined by having acid thrown in their faces.
В Индии неподчинившихся фабричным инструкциям работников наказывают раскаленными железными прутьями, в Таиланде некоторых несовершеннолетних проституток приучают к дисциплине, обливая кислотой их лица.
In its reply, the source continues to challenge the legality of the detention of Joseph Amine Houeiss in Syria, since the events for which he is blamed took place in Lebanon, adding that he suffered an epileptic fit which led to the accident and that his medical condition was officially recognized by the doctor who treated him for several years at the central prison in Damascus (medical certificate dated 5 August 1998 attached).
В своем ответе источник по-прежнему оспаривает законность задержания г-на Йозефа Амина Уэйса, поскольку события, вменяемые ему в вину, произошли на территории Ливана, добавляя при этом, что причиной аварии стал случившийся с ним эпилептический припадок и что состояние его здоровья официально засвидетельствовано врачом, который на протяжении ряда лет наблюдал за ним в центральной тюрьме Дамаска (медицинская справка от 5 августа 1998 года прилагается).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert