Usage examples of "narrows" in English with translation to Russian

<>
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
Overall, there is a knowledge gap relating to the level of adaptation needed and varying capacity of each country to measure necessary funding and technology needs for addressing climate change; as this gap narrows, it may be possible to estimate with greater precision the level of resources needed to address adaptation needs. В целом же следует отметить разрыв в знаниях применительно к определению необходимого уровня адаптации и способностях стран в плане проведения оценки необходимого финансирования и технологических потребностей для реагирования на изменение климата; по мере уменьшения этого разрыва можно будет с большей степенью точности оценить объем ресурсов, необходимых для удовлетворения адаптационных нужд.
Euro’s rate disadvantage narrows Курс евро сужается.
I mean, they're mostly P. O boxes, but, hey, it narrows the search. Я имею в виду, в основном, номера почтовых ящиков, но, эй, это сузило поиск.
The river suddenly narrows at this point. В этом месте река внезапно сужалась.
In addition, the law substantially narrows the grounds for using detention in custody for juveniles under the age of 18. Помимо этого, применительно к лицам, не достигшими 18 лет, в законе существенно сужено основание применения заключения под стражу как мера пресечения.
As you type their name, the results list narrows. По мере ввода имени список результатов будет сужаться.
This further narrows our criteria to mail that we receive via the Support Team group that we are a member of. Так мы сузим область поиска до сообщений, адресованных группе поддержки, в которую мы входим.
And also, as you look away from the bridge, there's a divot on the left-hand side of the bank, and the river narrows. И также мы заметили дёрн на левом берегу реки, где она сужается.
This narrows the definition of “permanent establishment” and our proposal is that the wording “all or parts of the projects” should be used. Это сужает определение «постоянного представительства», и наше предложение сводится к тому, что следует использовать формулировку «все или части проектов».
Okay, that narrows it down, but pinpointing Grant's exact location on that day in 1991 means hacking into naval archives, going through base logs, fleet movements, cross-referencing ocean currents. Хорошо, это сужает круг поиска точного местонахождения Гранта в тот день в 1991 Значит надо взломать военно-морской архив, изучить файлы, передвижение флота, перекрёстные ссылки, океанические течения.
Want to narrow the search results? Нужно сузить поиск?
Indeed, the segregation caused by the land system has enlarged rather than narrowed social disparities. Сегрегация населения, вызванная системой землепользования, на самом деле увеличила, а не уменьшила социальное неравенство.
We used quantitative arteriography, showing the narrowing. количественная оценка коронарографии показала сужение сосуда.
Select scope to narrow search results Выбор области для сужения поиска
Yet, even as globalization has narrowed inequality among countries, it has aggravated income inequality within them. Тем не менее, даже если глобализация и уменьшила неравенство между странами, она усугубила неравенство доходов внутри них.
The results list will narrow as you type. Список результатов будет сужаться по мере ввода.
That should help narrow it down. Это поможет сузить поиски.
By increasing the volume and value of production and trade, countries can narrow the resource gap for financing development. Путем увеличения объема и стоимости производства и реализованной продукции страны могут уменьшить нехватку ресурсов на цели финансирования развития.
Narrow your search results with the refine group options Сужение поиска с помощью настройки параметров группы
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!