Beispiele für die Verwendung von "natures" im Englischen mit Übersetzung "природа"

<>
Our natures haven't changed a single iota. Наша природа не изменилась ни на йоту.
Everything we've read about the Sabbatic Goat says that it symbolizes the duality of natures. Везде, где мы читали о Козлином шабаше говорится, что это символизирует двойственность природы.
Nestorius understood the two natures in Christ as being something like oil and water contained in a glass. Несторий трактовал двойственную природу Христа как что-то вроде масла и воды, в стакане.
Both regions were religiously governed (historians differ about the role and natures of the religions in this context), but science flourished only in one of them. Обе религии управлялись религиозными методами (историки расходятся во мнениях относительно роли и природы религий в данном аспекте), но наука благоденствовала лишь в одной из них.
Energy security in Europe ultimately depends on recognizing that, due to the linked natures of our energy supply and transmission systems, the EU and our neighbors must depend on each other. В конечном счете, энергетическая безопасность Европы зависит от признания того, что из-за связанной природы наших поставщиков и систем транспортировки энергии, ЕС и наши соседи должны полагаться друг на друга.
This is an issue that requires development and encouragement in line with the new and emerging political circumstances in order to shape a better future for both the Arab and African spaces, which are, by their natures, complementary. Это обстоятельство требует развития и поддержки в соответствии с новыми и грядущими политическими условиями, чтобы добиться лучшего будущего для арабских народов и народов Африки, которые по своей природе дополняют друг друга.
the nature of the state. природу государства.
You're a nature lover? Ты любишь природу?
Using nature to grow batteries используем природу, чтобы растить батарейки
China is divided by nature. Китай разделен природой.
He is lazy by nature. Он лентяй от природы.
Nature uses self-organizing systems. Природа использует самоорганизующиеся системы.
That's just human nature. Просто такова природа человека.
on Nature and Landscape Protection. об охране природы и ландшафтов.
He was assertive by nature. Он был по природе самоуверенным.
Man is part of nature. Человек - это часть природы.
How does nature repel bacteria? А как природа противостоит бактериям?
Nature is my greatest inspiration. Природа это мое самое большое вдохновение.
He's good by nature. Он от природы добрый.
Secondly, the resilience of nature. Во-вторых, жизнестойкость природы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.