Verwendungsbeispiele von "no room for" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
There is no room for illusions. Тут нет места для иллюзий.
There is no room for doubt. Нет места для сомнения.
I have no room for liars in my life, Herzl. В моей жизни нет места для врунов, Герцель.
There's no room for liars in my life, Hertzl. В моей жизни нет места для врунов, Герцель.
In such a world, there is no room for a social conscience. В подобном мире нет места для общественного сознания.
In the presence of God, there is no room for more than one "I," and that is the "I" of divinity. В присутствии Божьем нет места для более чем двух Я, а именно Я божественного.
The irony is that Medvedev has almost no room for maneuver, despite holding one of the most powerful presidencies in the world. Ирония заключается в том, что у Медведева практически нет места для маневра, несмотря на то, что он занимает пост одного из самых влиятельных президентов в мире.
Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity. Кризис государственного долга имеет тенденцию наступать внезапно, нанося удар по странам, в кривой долга которых просто нет места для ошибок или незапланированных бедствий.
These bad thoughts get in my head, and then there's no room for the good thoughts, and then I start thinking maybe because of all the bad thoughts, I'll never have a good thought again. Мои мысли лишь о плохом, и в голове нет места для хорошего, и тут я задумался, может, раз мысли мои заняты плохим, я больше не смогу думать о хорошем.
The United Nations Development Program has championed the position that all countries should get significant aid, regardless of how they are governed, on the grounds that thousands of children die every day and there is no room for sanctimonious extremism. Программа развития ООН придерживается позиции, что все страны должны получать значительную помощь, независимо от того, как они управляются, на том основании, что каждый день в них умирают тысячи детей, а поэтому нет места для ханжеского экстремизма.
Still, there is no room for complacency. Впрочем, для самоуспокоения нет поводов.
There is no room for an equities market. Для рынка акций просто нет места.
There is no room for another mark, Sola. Больше для клейма нет места, Сола.
For Temer, there is no room for mistakes. У Темера нет права на ошибку.
There's no room for amateurism in fishing. Возьмем, к примеру, рыбалку на бубенчик.
I know that there's no room for slack. Я знаю, что здесь не место лодырям.
Sacred Stan said there was no room for him. Пономарь сказал, что для него нет комнаты.
Now he feels there's no room for artistic manoeuvre. Как архитектор он связан по рукам и ногам.
There was no room for a savior in my world. Для Спасительницы в этом мире места не нашлось.
But, with the stakes so high, there is no room for complacency. Но, ставки настолько высоки, что нет оснований для самоуспокоенности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!