Usage examples of "noise" in English with translation to Russian

<>
Yes, I heard this noise. Так вот, я слышу шум.
But there's noise added to this. Но к этому добавится помеха.
A little piece of something special, psy ops called noise warfare. У меня есть кусочек кое-чего особенного, того, что зовут шумовой атакой.
Developments relating to ballast water discharge and anthropogenic noise pollution are reported in paragraphs 131 and 157 of the present report. О событиях, касающихся сброса водяного балласта и антропогенного зашумления, сообщается в пунктах 131 и 157 настоящего доклада.
And then, the third branch is noise / grunge rock. И тогда, третья ветвь это нойз, гранж рок.
That's a sporty noise. Да это прямо спортивный шум.
That mic's radio wave is interrupting yours, creating the noise. Радиоволны этого микрофона дают помехи на твой, создавая шум.
So I wanted to create a kind of sound filter, able to preserve ourselves from noise pollution. Мне захотелось создать своего рода звуковой фильтр, защищающий нас от шумового загрязнения.
Fouling of turbines and generators is yet another problem to be addressed, as well as the effects of noise and drilling to install the turbines. Придется решать и такую проблему, как биологическое обрастание турбин и генераторов, а также зашумление и последствия буровых работ при монтаже турбин.
Did you hear the noise? Ты слышал этот шум?
So we work in a whole sensory movement task soup of noise. Так что мы работаем в супе из помех сенсорных задач движений.
So when you hear this sound you feel like a kind of shelter, preserved from noise pollution. Поэтому слыша его, вы как бы оказываетесь в убежище, защищённые от шумового загрязнения.
However, noise, loss of working fluids, disturbance of fish and sea mammals, and potential pollution associated with ship collisions have been identified as probable environmental impacts resulting from wave power generation systems. Вместе с тем установлено, что экологическое воздействие систем использования волновой энергии выражается, вероятно, в зашумлении, утечке рабочих жидкостей, возмущении рыбы и морских млекопитающих и риске загрязнения в том случае, если с такой установкой столкнется морское судно.
White noise off the telly. Белый шум от телевизора.
But the medium is lossy - it's subject to a lot of noise and interference. но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех.
And they estimated that 1.6 million years of healthy living are lost every year in Europe because of noise pollution. и они подсчитали, что каждый год мы теряем 1,6 миллиона лет здоровой жизни из-за шумового загрязнения.
However, threats to the marine environment from shipping can arise not only from polluting accidents, but also from operational discharges; physical damage to marine habitats; the use of toxic anti-fouling paints on ships'hulls; ballast water discharge; and intense underwater anthropogenic noise. Однако угрозы, которые создает для морской среды судоходство, могут возникать не только при авариях, приводящих к загрязнению, но и в результате эксплуатационного сброса отходов, физического вреда морским местообитаниям, применения токсичных противообрастающих красок на корпусах судов, сброса водяного балласта и сильного зашумления подводных слоев в результате деятельности человека.
All I hear is noise. Все, что я слышу это шум.
We use it in the engineering and neuroscience sense meaning a random noise corrupting a signal. В инженерном деле и нейробиологии этот термин означает случайные помехи, препятствующие сигналу.
In addition to this, it excludes “entire sectors and establishment, including agriculture, telecommunications, schools, universities, hospitals, shops, offices, contract workers, noise control and hazardous chemicals. Помимо этого, им не охватываются " целые секторы и сферы деятельности, включая сельское хозяйство, связь, школы, университеты, больницы, предприятия торговли, конторы, подрядные работы, борьба с шумовым загрязнением и работы с опасными химическим веществами ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!