Beispiele für die Verwendung von "not a whit" im Englischen

<>
You'll get her as she stands, not a whit more. Вы получите ее такой, какая она сейчас есть и ничего больше.
But the world doesn’t give a whit for notions of fairness, and so Ukraine has suffered a disproportionately severe economic crisis despite the fact that it is essentially blameless in the current standoff. Но в мире нет ни йоты справедливости, поэтому Украина уже пострадала, погрузилась в непропорционально тяжелый экономический кризис и зашла в тупик.
She is not a singer, but an actress. Она не певица, а актриса.
In terms of the military balance between East and West, none of this matters a whit. В плане военного баланса между Востоком и Западом все это не имеет никакого значения.
He is not a man to tell a lie. Он не такой человек, который мог бы солгать.
You may not care a whit about chess, long regarded as the ultimate intellectual sport. Возможно, вам нет никакого дела до шахмат, часто считающихся главным интеллектуальным видом спорта.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
PRINCETON - Russian President Vladimir Putin's anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia's leaders have not changed a whit. ПРИНСТОН - Помазание Александра Медведева российским президентом Владимиром Путиным на роль своего преемника для участия в предположительно демократических президентских выборах, которые пройдут в марте следующего года, показывает, что российские руководители ничуть не изменились.
This is not a drill. Это не учение.
Russian President Vladimir Putin’s anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia’s leaders have not changed a whit. Помазание Александра Медведева российским президентом Владимиром Путиным на роль своего преемника для участия в предположительно демократических президентских выборах, которые пройдут в марте следующего года, показывает, что российские руководители ничуть не изменились.
You are not a coward. Ты не трус.
And Moscow’s control over such areas did not matter a whit to the United States. Тогда власть Москвы над этими регионами не имела ни малейшего значения для США.
It's not a road, but a path. Это не дорога, а тропа.
You are not a good person. You know that, right? Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?
Wake not a sleeping lion. Не будите спящего льва.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
You're not a doctor. Вы не врач.
Not a sound was to be heard in the concert hall. Из концертного зала не раздавалось ни звука.
She's not a good person. Она - нехороший человек.
I wear a suit, but not a tie. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.