Beispiele für die Verwendung von "note keeping" im Englischen
We note that they are in keeping with the original intentions of the Secretary-General's reform package initiated some five years ago, in particular his focus on enhancing the United Nations humanitarian response system and on improving advocacy on humanitarian issues.
Мы отмечаем, что это согласуется с первоначальными задачами пакета реформ Генерального секретаря, разработанного пять лет назад, в частности с его упором на укрепление системы гуманитарного реагирования и улучшение защиты в гуманитарной сфере.
(Note: it’s also worth keeping an eye on the release of the FOMC’s meeting minutes on Thursday).
Примечание: также следует обратить внимание на публикацию протокола FOMC в четверг.
Note by the Secretariat on the marking of firearms, the keeping of records on firearms, trafficking in firearms, their parts and components and ammunition and the identification of competent authorities.
записка Секретариата о маркировке огнестрельного оружия, документации, незаконном обороте огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, и указании компетентных органов.
Solomon Islands takes note of the Secretary-General's report and commends the President and the Secretary-General for keeping climate change warm on the agenda during this cold winter.
Соломоновы Острова принимают к сведению доклад Генерального секретаря и выражают Председателю и Генеральному секретарю признательность за поддержание горячего интереса к вопросу об изменении климата в рамках повестки дня в течение этой холодной зимы.
The Group took note of the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, particularly with respect to the keeping of records on, marking and tracing of ammunition and explosives.
В этой связи Группа приняла к сведению доклад Группы экспертов по проблеме боеприпасов и взрывчатых веществ, в частности в отношении маркировки, ведения учета и отслеживания боеприпасов и взрывчатых веществ.
It is worthy to note that members of the Human Rights Committee and a local Women's movement (" Muvman Liberasyon Fam ") have pointed out that Section 16 (3) and Section 16 (4) (c) were not in keeping with the Articles of the Covenant, with respect to sex discrimination, as far back as 1989 and 1994 respectively.
Следует отметить, что члены Комитета по правам человека и местного женского движения (" Muvman Liberasyon Fam ") указывали на то, что уже в 1989 и 1994 годах положения разделов 16 (3) и 16 (4) (с), соответственно, не отвечали требованиям статей Конвенции, посвященным проблеме дискриминации в отношении женщин.
I found a note on the table, but I don't know who it's from.
Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
you are responsible for keeping your password secure
Вы несете ответственность за сохранность пароля
I found a note on my desk, but I don't know whose it is.
Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung