Beispiele für die Verwendung von "occasioning" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle27 вызывать19 причинение3 andere Übersetzungen5
Offences against the Persons Ordinance (Chapter 212): this contains provisions on wounding or inflicting grievous bodily harm, assault occasioning actual bodily harm; Указ о преступлениях против личности (глава 212), в котором содержатся положения о нанесении ранений или тяжких телесных повреждений и о нападении с нанесением телесных повреждений;
According to Article 145 there were several grounds for divorce, including the wife's adultery, and the husband's adultery occasioning a public scandal or abandonment of the wife. Развод производился в порядке, установленном в статье 145, по различным причинам, как то: супружеская измена жены, супружеская измена мужа с публичным скандалом или с уходом от жены.
Some of the most common offences associated with abuse and domestic violence include murder, grievous harm, assault occasioning actual bodily harm, unlawful wounding, battering, defilement, incest, indecent assault, psychological abuse and rape- which is currently defined as “unlawful” carnal knowledge and is outlawed under the Penal Code. К наиболее распространенным видам надругательства и бытового насилия относятся убийство, нанесение тяжких телесных повреждений, нападение, повлекшее физическое увечье, нанесение ран, избиение, растление, инцест, нападение с совершением непристойных действий, словесные оскорбления и изнасилование, которое трактуется как " незаконное " половое сношение и подлежит уголовному преследованию.
The Versailles Court of Appeal, in a judgement on 1 July 1999 upheld by a Court of Cassation judgement on 31 May 2000, classified the acts as “assault with or under the threat of the use of a weapon, occasioning total unfitness for work for less than eight days …, by police officers in the course of their duty and without legitimate reason”. Апелляционный суд Версаля в постановлении от 1 июля 1999 года, подтвержденном постановлением Кассационного суда от 31 мая 2000 года, квалифицировал указанные деяния в качестве " умышленных телесных повреждений, повлекших за собой полную нетрудоспособность в течение срока, не превышающего восьми дней, при этом указанные действия были совершены (под угрозой применения оружия или без таковой) сотрудниками полиции, исполнявшими свои служебные обязанности и не имели никаких законных оснований ".
Institutions such as the National Housing Council preferred giving credit to women, firstly because they were good at repaying loans, and secondly because they were seen to share their resources within the family on a fair basis; the result was that often, it was the women who gained credit or title to land or property, even occasioning violence from their men as a result. Такие учреждения, как Национальный совет жилищного строительства, предпочитают выдавать кредиты женщинам, во-первых, в связи с тем, что они своевременно выплачивают кредиты, а во-вторых, поскольку они, как считается, справедливо делятся имеющимися в их распоряжении ресурсами со своими семьями; в результате этого часто женщины получают кредиты или документы на право владения землей или собственностью, даже если это влечет за собой насилие со стороны их мужей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.