Verwendungsbeispiele von "occupier" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle44 оккупант37 владелец1 andere Übersetzungen6
In the occupied Syrian Golan, the occupier was building settlements, levelling land, uprooting trees, and destroying the agricultural sector by monopolizing water supplies and imposing exorbitant taxes. На оккупированных сирийских Голанах оккупационные власти строят поселения, планируют земли, выкорчевывают деревья, разрушают сектор сельского хозяйства, монополизируя водные ресурсы и вводя чрезмерные налоги.
Thus, the application of human rights law in these situations impacts upon the powers and duties of the occupier and affects the traditional attempts to balance military necessity and humanity in any occupation. Таким образом, применение права прав человека в таких ситуациях оказывает воздействие на полномочия и обязанности оккупирующей державы и сказывается на традиционных попытках сбалансировать военную необходимость с гуманностью при любой оккупации.
Even with regard to Gaza, the proposal falls far short of any real withdrawal, keeping control of international borders, airspace and water in the hands of the occupier and maintaining the so-called “right” to military attacks against Gaza. Даже в том, что касается Газы, предложение не имеет ничего общего с реальным выводом сил, ибо им предусматривается сохранение контроля за международными границами, воздушным пространством и водой в руках оккупирующей державы и сохранение так называемого «права» проводить военные операции в Газе.
The US is seen by many Iraqis as a colonial occupier, and is therefore the target of attack not only by loyalists of Saddam Hussein, but by Iraqi nationalists of various sorts, as well as by Arab fighters from neighboring countries. Многие иракцы считают Соединенные Штаты колониальным захватчиком, и поэтому они являются объектом нападения не только для лоялистов Саддама Хуссейна, но и различных иракских националистов, а также арабских борцов из соседних стран.
Even with regard to Gaza, the Israeli proposal, as reflected in the letters exchanged, falls far short of any real withdrawal, keeping control of international borders, airspace and water in the hands of the occupier and maintaining the so-called right to military intervention or attacks against Gaza. Даже в том, что касается Газы, предложение Израиля, как следует из обмена письмами, вовсе не обеспечивает реального вывода, поскольку оно предполагает сохранение в руках оккупирующей державы контроль за международными границами, воздушным и водным пространством и поддерживает так называемое право на военное вторжение или нападения на Газу.
But a deeper look clearly reveals that the aim is to nullify the relevant provisions of international law, to neutralize the United Nations, particularly the organ responsible for the maintenance of international peace and security — the Security Council — and to make any solution subject to the imbalance of power between the occupier and the occupied. Но при более пристальном рассмотрении становится ясно, что цель здесь — свести к нулю соответствующие положения международного права, нейтрализовать Организацию Объединенных Наций, в частности орган, ответственный за поддержание международного мира и безопасности, — Совет Безопасности — и поставить любое решение в зависимость от дисбаланса сил между оккупирующим и оккупируемыми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!