Verwendungsbeispiele von "oecd" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The OECD will play its part. ОЭСР будет продолжать играть свою роль.
Today South Korea, a member of the OECD, provides aid to Nigeria. Сегодня Южная Корея в качестве члена Организации Экономического Сотрудничества и Развития предоставляет помощь Нигерии.
Evidence confirms that the most responsive OECD economies scored well on these counts. Факты подтверждают, что наиболее экономически чувствительные страны OECD лучше всего отвечают этим параметрам.
Quite an overlap between Africa and OECD. Показатели Африки и ОЭСР пересекаются.
Head, Trade Liberalisation and Review Division, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Руководитель Отдела анализа и либерализации торговли, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)
Some OECD economies have long been relatively capitalist - the US, the UK, the Netherlands, Canada and Australia. Некоторые OECD страны были капиталистическими на протяжении сравнительно долгого периода - США, Великобритания, Недерланды, Канада и Австралия.
East Europe, Latin America, and OECD countries. Восточная Европа, Латинская Америка и страны ОЭСР.
Such evidence emerges even with the small sample of just 12 large OECD economies. Такие свидетельства можно найти даже в такой небольшой выборке, как 12 крупных стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития.
With these capitalisation figures alone you could have predicted which OECD economies would boom in the late 1990s. Даже имея только эти цифры на руках, можно было предсказать, какие страны OECD "расцветут" в конце 90х.
Mr. Andrea Goldstein, Senior Economist, OECD Development Centre, Paris Г-н Андреа Голдстайн, старший экономист, Центр развития ОЭСР, Париж
A study by the OECD last year seemed to confirm the Continent's superior productivity. Исследования, проведенные в прошлом году Организацией экономического сотрудничества и развития, вроде бы подтвердили лучшую производительность на европейском материке.
The potassium salt of PFOS has a measured vapour pressure of 3.31 x 10-4 Pa (OECD, 2002). Полученная путем измерений величина давления паров калийной соли ПФОС составляет 3,31 x 10-4 Па (OECD, 2002).
paper prepared by the OECD secretariat, 21 October 1997. документ, подготовленный секретариатом ОЭСР, 21 октября 1997 года.
The OECD has indexed how easy it is to fire an employee in member countries. Организация экономического сотрудничества и развития проиндексировала, насколько легко уволить сотрудника в странах, входящих в ее состав.
OECD statistics show that 40% to 50% of displaced manufacturing workers in the EU15 remain without a job 24 months after becoming unemployed. Статистика OECD показывает, что от 40 до 50 процентов уволенных работников производственной сферы в ЕС-15 остаются безработными спустя 24 месяца после увольнения.
Possible international partners: UNEP, CEI, OECD, EU, ECMT, IFIs Возможные международные партнеры: ЮНЕП, ЦЕИ, ОЭСР, ЕС, ЕКМТ, МФУ
The share of net investment in GNP is now the second lowest in all OECD countries. По доле чистых инвестиций в ВНП Германия занимает сегодня предпоследнее место среди стран Организации экономического сотрудничества и развития.
Since 1960, when figures for more OECD countries are available, there is the same statistical link in all of those countries except Sweden: Начиная с 1960 года, когда стали доступны данные из других стран OECD, можно проследить такую же статистическую зависимость и в других странах, за исключением Швеции:
And here we have high-income countries in the OECD. А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода.
The number of foreign-born workers increased throughout the OECD area (Japan being the sole exception). Число рабочих иностранного происхождения увеличилось во всех странах Организации экономического сотрудничества и развития, за исключением Японии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!