Beispiele für die Verwendung von "oil company" im Englischen

<>
The main Russian oil company is LUKoil. Крупнейшей нефтяной компанией в России является 'ЛУКойл'.
The oil company BP is discovering that right now. Нефтяная компания "Бритиш Петролиум" (BP) как раз сейчас начинает это понимать.
The Veterans Bureau, this business with the oil company now. Сначала Бюро ветеранов, а сейчас те дела с нефтяной компанией.
Speier: Well, it's a – it's an oil company. Шпейер: Ну, это, это нефтяная компания.
Saudi Arabia’s state oil company, known as Aramco, is anything but. Государственная нефтяная компания Саудовской Аравии Aramco отнюдь не такая.
Venezuela's bilateral oil development agreements follow years of nationalizing oil company assets. Двусторонним соглашениям по разработке месторождений нефти Венесуэлы предшествовали годы национализации активов нефтяных компаний.
Zeman’s close adviser ran the office of Lukoil, the Russian oil company. Близкий советник Земана руководил отделением российской нефтяной компании «Лукойл».
Rosneft also drills in Chechnya in cooperation with a Chechen government oil company. Помимо прочего, «Роснефть» занимается добычей нефти в Чечне совместно с местной правительственной нефтяной компанией.
This is not some corrupt oil company that we can pressure to settle, Diane. Это не какая-то продажная нефтяная компания, на которую мы можем надавить, Даян.
After all, the Azeri national oil company SOCAR finances this development from oil revenues. Ведь азербайджанская национальная нефтяная компания ГНКАР финансирует разработку Шах-Дениза из доходов от продажи нефти.
Schiff referred to Rosneft, Russia's state-owned oil company, as a "gas giant.". Говоря о российской государственной нефтяной компании «Роснефть», Шифф назвал ее «газовым гигантом».
How long would they sacrifice their margins for Rosneft and any other Russian oil company? Как долго они будут жертвовать своей прибылью для Роснефти и любой другой российской нефтяной компании?
Oil company managements still believe, with quasi-religious fervor, in perpetually rising demand and prices. С почти религиозным жаром руководители нефтяных компаний продолжают верить в неизбежность роста спроса и цен на нефть.
He is also behind the more-recent cooperation with Rosneft, the state-controlled oil company. Он также недавно организовал сотрудничество с государственной нефтяной компанией «Роснефть».
Hundreds of U.S. companies can’t adjust as quickly as one state-run oil company. Сотни американских компаний не могут приспосабливаться к новым условиям так быстро, как одна государственная нефтяная компания.
Well, not according to Rafeal Tenrreyro, head of exploration for Cuba's state oil company Cupet. Рафаэль Тенррейро (Rafael Tenrreyro), отвечающий в кубинской государственной нефтяной компании Cupet за разведку месторождений, считает, что причин для тревоги нет.
In 2003-2005, Sechin initiated and orchestrated an attack on the then largest Russian oil company Yukos. В 2003-2005 годах Сечин инициировал и провел атаку на нефтяную компанию ЮКОС, которая тогда была крупнейшей в России.
By that year-end the court assigned Sistema-owned shares of Bashneft oil company to the government. Уже к концу того года по решению суда все принадлежавшие «Системе» акции нефтяной компании «Башнефть» были переданы правительству.
Mikhail was the CEO of the giant oil company Yukos, which was seized by the Russian government. Михаил Ходорковский был руководителем гигантской нефтяной компании ЮКОС, которая была конфискована российским правительством.
After the Soviet collapse, Khodorkovsky used Menatep — founded with Komsomol money — to create the Yukos oil company. После развала СССР Ходорковский воспользовался «Менатепом», основанным на деньги комсомола, чтобы создать нефтяную компанию ЮКОС.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.