Beispiele für die Verwendung von "okanagan mountain provincial park" im Englischen

<>
In honour of the International Year of Mountains, Nepal established the Mountain Botanical Garden to promote germplasm conservation of high altitude plants in the country and attract national and international tourists, and created the Shivapuri National Park. В связи с проведением Международного года гор в Непале был создан Ботанический горный сад для обеспечения охраны зародышевой плазмы высокогорных растений страны и привлечения национальных и международных туристов и был открыт Национальный парк Шивапури.
A workshop entitled “Application of FAO/UNEP Land Cover Classification System (LCCS) for the study of Land Cover dynamics in Sagarmatha National Park and Buffer Zone” was held in Kathmandu by the International Centre for Integrated Mountain Development, from 11 to 13 April 2007. Международным центром по комплексному освоению горных районов в Катманду с 11 по 13 апреля 2007 года проводился практикум, озаглавленный " Использование системы классификации почвенно-растительного покрова ФАО/ЮНЕП для исследования динамики изменения почвенно-растительного покрова в национальном парке Сагармата и буферной зоне ".
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
Mr Zambito has handed money out freely in the 2000s, giving over 88,000 Canadian dollars (roughly 68,000 euros) to provincial parties, especially the Liberals then in power. В 2000-х годах Замбито сорил деньгами направо и налево. Он перечислил более 88 000 канадских долларов (около 68 000 евро) различным партиям провинции, в основном либералам, находившимся тогда у власти.
It is said that the weather on the mountain changes easily. Говорят, погода в горах быстро меняется.
You went to the park yesterday, didn't you? Ты ходил в парк вчера, не так ли?
Former commanders of the anti-Soviet struggle are already thinking about restoring provincial militias, which will escape the central power. Старые командиры, ведшие антисоветскую борьбу, уже принимают меры к восстановлению провинциальных дружин, которые бы не подчинялись центральной власти.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
How far is it from your house to the park? Как далеко от вашего дома до парка?
Stevie Rochelle Bamford was initially found guilty by a Phuket provincial court on June 15 of making false claims after telling Thai police a local taxi driver, with two other men restraining her, carried out the assault in the early hours of Sunday June 10. Стиви Рошель Бэмфорд была первоначально признана 15 июня Пхукетским провинциальным судом виновной в подаче ложного иска после сообщения полиции Таиланда о том, что местный таксист осуществил нападение в ночь на воскресенье 10 июня, в то время как двое других мужчин удерживали ее.
We went up the mountain by cable car. Мы поднялись на гору на фуникулёре.
He lives some where about the park. Он живет недалеко от парка.
He loathed the place as provincial and petty, and for its adherence to the Marxist-determinist view of history. Он презирал его за провинциальность, мелочность и приверженность марксистско-детерминистскому взгляду на историю.
We finally reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
Are there many trees in the park? В парке много деревьев?
Rosstat’s information about abortions isn’t a state secret, nor is it locked away in some obscure provincial archive. Информация Росстата об абортах не является государственной тайной, да и хранится она не в каком-то забытом провинциальном архиве.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
She went to the park with him. Она пошла с ним в парк.
In the first half of this period, the Chinese central and provincial governments implemented all sorts of market reforms to unshackle their economy and to meet the requirements of membership in the World Trade Organization (WTO). В первой половине этого периода центральное правительство Китая и власти провинций проводили множество различных рыночных реформ, призванных освободить экономику страны и позволить Китаю выполнить все требования для вступления во Всемирную торговую организацию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.