Usage examples of "on guard" in English with translation to Russian

<>
And we must always be on guard for the mischievous lip drift. И всегда нужно быть начеку, не допуская размыкания губ.
However, it is also necessary to remain on guard against the spreading of misinformation. Вместе с тем необходимо также быть настороже и не допускать распространения ложной информации.
We should all be on guard against the risk of outdated influences affecting our behaviors and decisions. Мы все должны быть на страже, не допуская угрозы влияния устаревших представлений на наше поведение и решения.
It seems this fiend has set his teeth on uou, so be on guard. Похоже, у этого демона есть зуб на тебя, так что будь начеку.
When they get a butcher's at you, you'd better be on guard. Если они приметят вас, Вам лучше быть настороже.
It seems this fiend has set his teeth on you, so be on guard. Похоже, у этого демона есть зуб на тебя, так что будь начеку.
This time I shall be on my guard! На этот раз я буду настороже!
The fact that these issues are being debated is a good sign in itself - keeping Google and its watchers on guard. Тот факт, что эти вопросы обсуждаются, сам по себе является хорошим знаком - который держит Google и его наблюдателей начеку.
We must be on our guard, all of us. Мы должны быть настороже, все.
Surkov was like a master fencer, constantly feinting, dodging, parrying and moving, never making too aggressive a move in one direction or the other, and constantly on guard for any counter-moves. Сурков работал как фехтовальщик олимпийского класса, постоянно наносящий отвлекающие удары, уклоняющийся и парирующий, никогда не делающий слишком агрессивных движений в одном направлении, постоянно начеку.
No, no, we must watch and wait and be on our guard. Нет, мы должны наблюдать за ним и быть настороже.
But Latin America should also be on its guard. Однако Латинская Америка должна быть начеку.
There is a tunnel and a surveillance system, so whatever life there is is intelligent and we must be on our guard. Есть туннели и система наблюдения, так что, какая бы ни была тут жизнь, она разумна, и нам надо быть настороже.
If you are a dollar bull, our advice would be to be on your guard. Если являетесь быком доллара, то наш совет – будьте начеку.
She used to be so much more outgoing, but it's like, since that day, she's just always on her guard, waiting for the next crisis. Раньше она любила выходить в люди, но кажется, с того дня, она все время настороже, в ожидании следующего кризиса.
This is why investors should be constantly on their guard. It explains why it is of such importance to keep at all times in close contact with the affairs of companies whose shares are held. Вот почему инвесторы всегда должны быть начеку и постоянно следить за положением дел в компании, акциями которой они владеют.
Americans kept on guard at home and abroad. Американцы по-прежнему проявляют бдительность и дома, и за рубежом.
But you must understand, they are on guard now. Но вы должны понимать, они сейчас насторожены.
We must remain on guard against changes in the virus. Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса.
Lovely Kenna, as long as we're stuck here together, you on guard duty, me under guard, let's speak frankly, shall we? Дорогая Кенна, до тех пор пока мы застряли здесь вместе ты под защитой охраны, моей охраны давайте говорить честно, можно?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!