Verwendungsbeispiele von "on the part of" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle727 со стороны345 andere Übersetzungen382
b) a manifest error on the part of the Company; b) в результате своей явной ошибки;
The ligature marks show hesitation on the part of the killer. Странгуляционные борозды говорят о том, что убийца колебался.
These goals require hard work on the part of government and society. Решение этих задач потребует напряженной работы общества и правительства.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
A second factor is restraint on the part of the Shi'ite community. Вторым фактором является сдержанность и самообладание шиитского сообщества.
This is somewhat against resistance and caginess on the part of the interviewee. Это в каком-то смысле столкновение с неуступчивостью и скрытностью интервьюируемого.
This multiculturalism is reflected in changing perspectives on the part of all Germans. Подобный мультикультурализм приводит к изменению мировосприятия у всех немцев.
The most amazing thing has been the interest on the part of the public; И самое удивительное это то, что проект вызвал интерес у общественности.
b) as a result of a manifest error on the part of the Company; b) в результате своей явной ошибки;
Obviously, it was an oversight on the part of the Secretariat, for which we apologize. По всей видимости, Секретариат допустил ошибку, за которую мы приносим свои извинения.
All this, to be sure, was not just benevolence on the part of the occupying powers. Все это, надо отметить, было не только следствием благожелательности оккупационных сил.
And so practical wisdom does not require heroic acts of self-sacrifice on the part of practitioners. А житейская мудрость не требует героического самопожертвования от тех, кто ее практикует.
The questionnaire has proven useful including to identify best or successful practices on the part of States. Данный вопросник, в частности, позволил выявить наилучшую или наиболее успешную практику государств.
They knew that confusion on the part of the defender offers the best chance for successful attack. Они знали, что замешательство в рядах защитника даст больше шансов для успешной атаки.
The existence of respected police internal affairs units might also foster confidence on the part of witnesses. Существование в полиции авторитетных отделов по внутренним делам может также укрепить чувство уверенности у свидетелей.
Article 23 punishes failure on the part of criminal investigation officers to fulfil their obligations under the Code. В статье 23 предусматриваются наказания за невыполнение сотрудниками и представителями уголовной полиции своих обязанностей, предусмотренных настоящим кодексом.
And, in principle, it could've gone on forever, with perfect celibacy on the part of the hosts. В принципе, это могло продолжаться бесконечно. При полном безбрачии носителей
b) in breach of clause 6.2 due to a manifest error on the part of the Company; b) в результате явной ошибки Компании с нарушением п. 6.2;
This does not preclude individual initiatives on the part of the US administration in the Israeli-Palestinian arena. Это не препятствует осуществлению администрацией США независимых инициатив на израильско-палестинской арене.
Mutual accountability on the part of donors and recipients is an important factor in achieving the Millennium Development Goals. Важным фактором достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, является взаимная подотчетность доноров и получателей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!