Beispiele für die Verwendung von "on their own" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle434 самостоятельно94 andere Übersetzungen340
Emerging Economies on Their Own Развивающиеся страны брошены на произвол судьбы
markets on their own are not stable. рынки сами по себе не являются стабильными.
His synaptic pathways stabilized on their own. Его синаптические пути стабилизировались сами.
Some pairing off, others on their own. Некоторые разделились на пары, другие живут поодиночке.
So they could do that on their own. И они добились этого сами.
And they tend to be on their own. Они меют склонность быть наедине с собой.
they would not exist in nature on their own. В природе они бы не существовали.
Can the Kosovars write a constitution on their own? Могут ли жители Косово сами написать конституцию?
Everyone must learn on their own in the end. Каждый, в итоге, должен учиться сам.
We ask the defendants' release on their own recognizance. Мы просим освободить подзащитных под честное слово.
Or are they individuals operating on their own behalf? Или это индивидуумы, работающие сами на себя.
Fundamental policy issues are finding support on their own merits. Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу.
That is, the legs can do computations on their own; То есть их ноги и делают вычисления;
Still, they are left to run remote facilities on their own. Тем не менее, им приходится руководить медицинскими учреждениями в отдалённых районах на свой страх и риск.
Most EU member states are selfishly focusing on their own interests. Большинство стран ЕС эгоистично сосредоточились на собственных интересах.
They're completely capable of running that workshop on their own. Они вполне в состоянии провести этот мастер-класс сами.
We just allowed them to pick this up on their own. Мы просто позволили им самим со всем разобраться.
And they get depressed and they get sad on their own. Они в одиночку впадают в депрессию и меланхолию.
Allow people to use your app on their own ad accounts Позволяет людям использовать ваше приложение в собственных рекламных аккаунтах.
Russians with bank accounts in Cyprus, it seems, are on their own. Похоже, русских со счетами на Кипре бросят на произвол судьбы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.