Exemplos de uso de "original triangulation" em inglês com tradução para o russo

<>
He compared the imitation with the original. Он сравнил подделку с оригиналом.
We can get a subpoena, activate the phone's GPS, set up an emergency triangulation. Мы можем получить ордер, активировать GPS в телефоне, и определить его местоположение по триангуляции.
Let's compare the translation with the original. Давай сравним перевод с оригиналом.
None of this would have been possible without Shevardnadze’s decades-long career of cunning, yet brave, political triangulation. Ничего из этого не было бы возможно без многолетней карьеры политической триангуляции Шеварднадзе хитрой, но смелой.
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
Select the Reference currency for triangulation check box if this currency is a denomination, or fixed, currency that other currencies are triangulated through. Установите флажок Базисная валюта для триангуляции, если эта валюта является номиналом, или фиксированной валютой, через которую производится триангуляция других валют.
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
Select the Reference currency for triangulation check box. Установите флажок Базисная валюта для триангуляции.
But your wish is the most original! Но твоё желание - самое оригинальное!
And you enclose that with something that also is central to its appearance, which is a mesh of triangulated structures - again, in a long connection evocative of some of those works of Buckminster Fuller, and the way in which triangulation can increase performance and also give that building its sense of identity. И вы добавляете что-то, что является главным для визуальности, сетку из треугольных структур - опять, где-то напоминающую работы Бакнимстера Фуллера, и как эта структура может увеличить исполнение, и придает зданию индивидуальность.
I'm sticking to my original plan. Я придерживаюсь своего первоначального плана.
Although it is difficult to exercise proper control over exports with the resources currently available, the customs authorities apply a selective risk-management system using certain intelligent criteria: container number; transport type, number and medium; identity and period of operation of importer/exporter; agents or brokers; country of origin/destination; type of goods; details of triangulation arrangements, etc. Хотя с помощью имеющихся в настоящее время средств трудно осуществлять надлежащую проверку экспорта, таможня пользуется избирательной системой анализа факторов риска с учетом различных аспектов разведывательной информации, а именно: номер контейнера; вид, название и средство доставки; личность и репутация импортера/экспортера; грузополучатели и/или посредники; страна происхождения/предназначения; характер товаров; параметры триангуляции товаров, и т.д.
This road should have already been completed according to the original plan. Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена.
However, social assessment reinforced the value of triangulation, the importance of gathering information directly from primary stakeholders and those most affected by an issue; the ability of discovering emerging issues quickly; and the importance of giving regular feedback to stakeholders and making the necessary adjustments to policies and programmes quickly. Вместе с тем оценка социальных показателей усиливает роль трехстороннего взаимодействия, подчеркивает важность получения информации непосредственно от основных заинтересованных сторон и тех, кого в наибольшей степени затрагивает тот или иной вопрос; позволяет оперативно выявлять возникающие проблемы; и усиливает важность регулярного информирования заинтересованных сторон и оперативного внесения необходимых коррективов в стратегии и программы.
The movie is not so interesting as the original. Фильм не так интересен, как оригинал.
The evaluation covered a somewhat limited sample of children, but significant verification of positive results from children is available through triangulation, using responses obtained from teachers and parents. Оценка охватывала несколько ограниченную выборку детей, однако на базе триангуляционного метода с использованием ответов учителей и родителей были получены важные итоги проверки позитивных результатов, касающихся детей.
I insisted that we change our original plan. Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план.
In terms of imports, Cuba's external purchases became more expensive not only because of higher prices, the use of intermediaries and the need for triangulation with regard to certain products, but also because of the need to transport them from more distant markets, with a consequent increase in freight and insurance charges. Что касается импорта товаров на Кубу, то он вздорожал не только из-за повышения цен на товары, использования услуг посредников и необходимости прибегать к трехсторонним операциям при закупке определенных продуктов, но и из-за их транспортировки с более отдаленных рынков, в результате чего приходится платить больше за фрахт и страховку товаров.
He has a lot of original ideas. У него есть множество оригинальных идей.
There is an ever-widening gap between transactions conducted under legal controls and those part of illegal trade, whether through international networks or so-called “triangulation”, meaning a change of final recipient without the knowledge or approval of the manufacturer, whether State or private. Существует постоянно увеличивающийся разрыв между сделками под законодательным контролем и сделками в рамках незаконных торговых операций независимо от того, осуществляются ли они через международные сети или посредством так называемой триангуляции, то есть изменения конечного получателя без информирования или одобрения со стороны компании-производителя, как государственной, так и частной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!