Exemplos de uso de "overriding interest" em inglês com tradução para o russo

<>
Remarkably, America has partly privatized its prisons, creating an industry with an overriding interest in maximizing the number of prisoners. Примечательно, что Америка частично приватизировала свои тюрьмы, создав отрасль, в которой преобладает заинтересованность в максимизации числа заключенных.
In this respect, developing countries such as Guyana have an overriding interest in the existence of an international trading system that is as open and transparent as possible. В этой связи развивающиеся страны, такие, как Гайана, крайне заинтересованы в существовании как можно более открытой и прозрачной международной системы торговли.
The two types of "post-academic" university that they represent-the one a diploma mill, the other a patent factory-share an overriding interest in benefiting those who can pay at the point of delivery. Два типа пост-академических университетов являются с одной стороны - кузницей дипломов, а с другой - патентными заводами - и, по сути, работают с одной целью - удовлетворить тех, кто может платить за услуги.
Finally, in the incremental approach, the overriding question is whether government can sustain interest and support for reform over an extended period. Наконец, при осуществлении стратегии роста основополагающий вопрос заключается в том, сумеет ли правительство обеспечить интерес к реформе и ее поддержку в течение продолжительного времени.
It agreed that the overriding consideration in inviting any forum to engage in further consultation should be the level of interest that the forum expressed through its responses during the consultation process and/or in connection with the workshop. Она согласилась, что решающим фактором для направления любому форуму предложения об участии в дальнейших консультациях должен явиться уровень заинтересованности, выраженной этим форумом в своих ответах в ходе процесса консультаций и/или в связи с проведением рабочего совещания.
Mr. Markus (Observer for Switzerland) said he was reluctant to agree to deletion of the word “compelling” unless it was replaced by another qualifying word, such as “important” or “overriding”, since the absence of a qualifier might create the mistaken impression that the contracting authority was exceptionally acting in the public interest, whereas the truth of the matter was that it must always do so. Г-н Маркус (наблюдатель от Швейцарии) говорит, что он не склонен соглашаться с исключением слова «настоятельные», если оно не будет заменено другим определением, таким как «важные» или «приоритетные», поскольку отсутствие определителя может создать ошибочное впечатление, что организация-заказчик действует в публичных интересах в исключительных случаях, в то время как на самом деле она всегда должна действовать таким образом.
It is thus guaranteed in each case that, in accordance with Article 4 (4) of the Convention requests for access to environmental information may nonetheless succeed despite the existence of a ground for refusal if the public interest in disclosure is overriding or- in the circumstances provided for in Article 9 UIG- the parties concerned have given their permission. Таким образом, в каждом случае обеспечивается гарантия того, что в соответствии с пунктом 4 статьи 4 Конвенции просьбы о предоставлении доступа к экологической информации могут все же удовлетворяться, несмотря на существование оснований для отказа, в том случае, если заинтересованность общества в раскрытии этой информации имеет более высокий приоритет или когда- в обстоятельствах, предусмотренных в статье 9 UIG,- соответствующие стороны дают на это свое разрешение.
Trump confirmed in his speech on foreign policy to the Center for the National Interest in Washington, DC, on April 27 that “America First” would be the overriding theme of his administration. В своей речи по вопросам внешней политике, произнесённой в вашингтонском Центре национальных интересов 27 апреля, Трамп подтвердил, что лозунг «Сперва Америка» (“America First”) станет главной темой его правления.
At this age, the meaning of life began to interest me. В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
There, his wage was 75,000 rupees (6.2 euros) a day and the work was not as hard, but Anto has returned with his family to Banyuwangi, a village near the volcano, for a compelling reason which, in Indonesia, is as overriding as the sulphur: "I married a girl from Bali, where they are Hindu, and I've brought her to Java to convert to Islam." Там его зарплата составляла 75.000 рупий (6,2 евро) в день и участок не был таким тяжелым, но Анто вернулся со своей семьей в Баньюванги, городок недалеко от вулкана, по веской причине, которая в Индонезии является такой же сокрушительной, как сера: "Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам".
Interest rates will move up due to monetary tightening. Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
FxPro’s overriding operating principle is to ensure that work carried out for clients is conducted to the highest professional and ethical standards. The company operates in accordance with all existing legislation, regulations and codes of practice in the territories in which we operate. Наиболее важным аспектом для FxPro является гарантия для клиентов, что наша работа, соответствует высочайшим профессиональным и этическим стандартам, что компания оперирует в рамках действующего законодательства, регламента и свода правил тех стран, в которых работает.
Accrued interest will be paid into your account. Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
Changes in mass psychology and in how the financial community as a whole decided to appraise the outlook either for business in general or for a particular stock can have overriding importance and can vary almost unpredictably. Более важными могут оказаться сдвиги в психологии инвесторов, и то, как финансовое сообщество, взятое в целом, рассудит относительно перспектив развития бизнеса вообще или акций конкретно взятой компании. И то, и другое изменяется порой почти непредсказуемо.
Tom has lost interest in studying French. Том потерял интерес к изучению французского.
But there wasn’t one overriding cause of the sell-off. Однако не было какой-либо одной основной причины распродажи.
He was watching the scene with breathless interest. Он смотрел на сцену, затаив дыхание.
An understanding of what probably will happen over the next several years is of overriding importance. Знание того, что может произойти в ближайшие несколько лет, имеет первостепенное значение.
That incident drew his interest. Это происшествие привлекло его интерес.
It seems to me of overriding importance that confusion on matters such as these be swept aside for all time to come. Мне представляется чрезвычайно важным, чтобы путаница вокруг вопросов, подобных рассматриваемым нами, была устранена раз и навсегда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!