Ejemplos del uso de "oyster sauce" en inglés
Luckily, I don't know what oyster sauce smells like.
К счастью, я не знаю как пахнет устричный соус.
Live or Demo, Standard or ECN, the world is your oyster.
Реальные или демонстрационные, стандартные или ECN - выбор за Вами.
Phrases like "sand in the machine" and "grit in the oyster," which were pejorative in the prelapsarian days of 2006, are now used to support regulatory or fiscal changes that may slow down trading and reduce its volume.
Такие фразы, как "палки в колесах" или "песок в устрицах", являвшиеся уничижительными в докризисную эпоху 2006 г., в настоящее время используются для поддержки регулирующих и налогово-бюджетных изменений, которые могут замедлить торговлю и уменьшить ее объем.
Compared to the body of an oyster, for example, chimpanzees and humans are at least 99% identical - bone for bone, muscle for muscle, nerve for nerve, organ for organ.
По сравнению с телом устрицы, например, тела шимпанзе и человека схожи, по меньшей мере, на 99% - те же кости, мускулы, нервы, органы.
If I wanted somebody to be nice to me for money, I'd have rented out the back room at the winking oyster.
Если б я хотел, чтобы меня обхаживали за деньги, я бы снял комнату в "Подмигивающей устрице".
Leonard could frequent sushi bars, salad bars, oyster bars, the Apple Genius Bar.
Леонарду стоит почаще посещать суши-бары, салатные и устричные бары, Бар Apple Genius.
It was stated that the local chef prepares the rabbit in a beer sauce, but nothing was said about rosemary.
Было заявлено, что кролика местный повар готовит в пивном соусе, и ничего не говорилось о розмарине.
Fidel, the forensic report on the oyster shell and the shot glass, if you would.
Фидель, будьте добры, отчёт криминалистов по устричной раковине и по стеклянной рюмке.
They are served in small pots “with your choice of sauce” (490-560 for 0.5 kg).
Их подают в кастрюльках "в соусе на ваш выбор" (490-560 рублей за 0,5 кг).
Do you ever wonder what it would be like to wake up to discover that the world is your oyster?
Вы когда-нибудь представляли, что бы было, если бы вы проснулись и узнали, что вы хозяин своей судьбы?
When many called the company wanting to know how they could grow their own spaghetti tree, BBC supposedly replied, "place a piece of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best."
Когда они начали звонить, желая узнать, как самим вырастить чудо-дерево со спагетти, Би-Би-Си якобы ответила: «Положите кусочек спагетти в банку с томатным соусом и надейтесь на лучшее».
I figured I'd make a couple of pots of oyster stew this morning, but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key.
Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ.
Businesses do not want to reveal their proprietary secrets –the Secret Sauce!
Фирмы не хотят раскрывать свои секреты – свой секретный соус!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad