Ejemplos de uso de "paging" en inglés con traducción al ruso

<>
Edwards, have the paging system call for her. Эдвардс, пусть ее вызовут по громкой связи.
In addition, paging is included so that you can page to results. Кроме того, включено постраничное разделение, так что вы можете листать страницы результатов.
Paging is included so you can skip to the results that you want to see. Этот список разбит на страницы, так что можно быстро перейти к нужным результатам.
In addition, paging has been added so that you can page to the results. Кроме того, было добавлено разбиение по страницам, которое позволяет листать результаты.
I'll go page OB for you. Я вызову тебе акушерку.
Turns to a specific page, then quickly moves on. Переворачивает на определенную страницу, затем быстро листает дальше.
How many pages you think it is before they put in a token blackie? Как думаешь, сколько страниц надо пролистать, чтобы увидеть здесь шоколадку?
Note that if new objects are added to the list of items being paged, the contents of each offset-based page will change. Обратите внимание, что при добавлении новых объектов в список объектов, разбитый на страницы, содержимое каждой из этих страниц изменяется.
Page me if his systolic drops below 90. Вызовите меня если давление снизится ниже 90.
Or, we can scroll through the pages at the bottom. Или мы можем листать страницы внизу.
This will open the Algo Trading page, then simply scroll down and press the ‘Start Now’ button. Как только откроется страница ‘Algo Trading’ (‘Алготорговля’) пролистайте ее вниз и нажмите кнопку ‘Start Now’ (‘Начать’).
If the page opens, a Chrome extension is causing the error. Если это помогло, значит, ошибка вызвана расширением Chrome.
In addition, paging is included so that you can page to results. Кроме того, включено постраничное разделение, так что вы можете листать страницы результатов.
I was sent straight away to my school principal, and my school principal, a sweet nun, looked at my book with disgust, flipped through the pages, saw all the nudes - you know, I'd been seeing my mother draw nudes and I'd copy her - and the nun slapped me on my face and said, "Sweet Jesus, this kid has already begun." и тут же отправили к директору школы. Директор школы, милая монашка, с отвращением посмотрела на мой альбом, пролистала его, увидела все обнажённые тела - я ведь наблюдал, как моя мать рисовала обнажённые тела, и повторял за ней. Монахиня засадила мне пощечину и воскликнула: "Боже правый, этот ребёнок уже пошёл [по ложному пути]"
I paged an ortho consult for bed 2, and drunk guy in bed 3. Я вызвала консультанта из ортопедии для пациента со 2 кровати, и пьяного парня в третьей.
In addition, paging has been added so that you can page to the results. Кроме того, было добавлено разбиение по страницам, которое позволяет листать результаты.
You paged me because you couldn't handle a few stitches on a wino? Вы вызвали меня, потому что не смогли наложить пару стежков на пьяницу?
I swipe forward through the slides, just like I would if I were turning pages in a book. Я могу листать слайды, проводя по ним пальцем, как страницы в книге.
The initial Team sites page includes tiles to commonly used features for customizing your site. На начальной странице сайта группы расположены плитки, с помощью которых можно вызывать часто используемые функции для настройки сайта.
A preview of the layout will appear on the left side of the Print dialog box, You can use the forward and back controls to page through the preview. Изображение для предварительного просмотра макета появится в левой части диалогового окна Печать. С помощью соответствующих элементов управления можно листать страницы вперед и назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.