Usage examples of "paraphernalia" in English with translation to Russian

<>
Advertising is not permitted for the promotion of drugs and drug paraphernalia. Недопустима реклама наркотиков и сопутствующих принадлежностей.
Adverts must not promote the sale or use of tobacco products and related paraphernalia. Реклама не должна содержать предложения купить или использовать табачные изделия и принадлежности для их употребления.
The Tokyo Fund, as it's called in the Mayor's proposal, is actually a single investor, the Natsuki Family, the largest manufacturer of sex dolls and hardcore sex paraphernalia in the world. Токийский Фонд, как сие названо в заявке Мэра, на деле единственный инвестор, семья Нацуки, крупнейший в мире производитель секс-кукол и принадлежностей для хардкора.
The Board has noted with concern that the indoor cultivation of very potent cannabis varieties is being promoted through the sale of both cannabis seeds and paraphernalia for growing cannabis over Internet web sites located primarily on servers in Canada. Комитет с обеспо-коенностью отмечает, что культивированию сильно-действующих сортов каннабиса в защищенном грунте способствует продажа как семян каннабиса, так и принадлежностей для выращивания каннабиса через web-сайты сети Интернет, расположенные главным образом на серверах в Канаде.
Are you into all this leather, whip, chain paraphernalia? Тебе нравится все это - коже, - крюко, - цепе безумие?
Drug-related paraphernalia, such as bongs, rolling papers and vaporiser devices Приспособления для потребления наркотиков, такие как бонги, сигаретные бумаги и устройства для распыления
And also, of course, packing up my illusions and my paraphernalia. А также, конечно, паковал мои иллюзии и атрибуты.
I understand your religious tradition calls for hanging a lot of paraphernalia, but it's destroying my walls. Я понимаю, что в ваших религиозных традициях развешивать много церковной атрибутики, но это разрушает стены.
Gone were the khaki suits and militaristic paraphernalia, replaced by business suits and proper conference IDs for delegates. Не было костюмов цвета хаки и милитаристских атрибутов, которые заменили деловые костюмы и идентификационные карточки делегатов конференции.
You’re probably the kind of person who edits your own encyclopedia, creates your own how-to videos, and 3-D prints your own paraphernalia. Возможно, вы являетесь как раз тем человеком, который создает свою собственную интернет энциклопедию, или снимает видеоролики с практическими руководствами или создает 3D-изображения своих личных вещей.
After the police officer found marijuana in the car, Mr. Orozco was issued a summons for possession and drug paraphernalia - petty offenses that each carry a $100 fine - and given a court date. После того как полицейский обнаружил в машине марихуану, г-ну Ороско пришла повестка в суд за хранение наркотиков и владение приспособлением для употребления наркотиков - мелкие правонарушения, за каждое из которых причитается штраф в размере 100 долларов - и назначена дата судебного заседания.
Considering that Tokelau consisted of just three villages without any political centre or tradition of national government, it would be unrealistic to think of giving those three villages the normal paraphernalia of statehood. Сознавая, что Токелау — это лишь три деревни без какого-либо политического центра, не имеющие традиций государственного управления, было бы нереалистичным думать о придании этим трем деревням обычных атрибутов государственности.
Now there is a whole paraphernalia of “Internal Justice Services”: the Respectful Workplace Advisers, an Office of Mediation (presumably an Office of Meditation will follow), Peer Review panels, an Office of Ethics and Business Conduct, and an entire Integrity Vice-Presidency. Теперь существует целая собственная “Внутренняя Юридическая Служба”: Консультанты по вопросам уважительного отношения на рабочем месте, Отдел по вопросам посредничества (предположительно Отдел по Медитации будет следующим), Группы оценки и взаимного контроля, Отдел Этики и Делового Поведения, и целое Вице-Президентство по Целостности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!