Exemplos de uso de "parenting" em inglês com tradução para o russo

<>
that the parenting shaped the child. что воспитание сформировало ребёнка.
They are: the arts and parenting. Это искусство и воспитание детей.
It smells like prison and bad parenting. Тут пахнет тюрьмой и плохим воспитанием.
Well, the other hot button is parenting. Ну и еще одна больная тема - воспитание детей.
Well, here's some sobering facts about parenting. Что ж, вот некоторые отрезвляющие факты о воспитании.
We're supposed to fill out this parenting style questionnaire. И мы должны заполнить анкетный опрос - стиль нашего воспитания.
Most studies of parenting on which this advice is based are useless. Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны.
finance, family issues unrelated to romance or parenting, health, friends, spirituality and community. финансы, семейные неурядицы не связанные с воспитанием или отношения супругов, здоровье, друзья, духовность и общество.
Do you dream of equal parenting, or of being a Supreme Court Justice? Ты мечтаешь о равном родительском участии в воспитании детей или мечтаешь стать судьей Верховного суда?
This is poor parenting on her part, and she needs to know about it. С ее стороны это плохое воспитание, и она должна знать об этом.
That undergirds most of our parenting styles, our managing styles, the way that we motivate our behavior. Это фундамент почти всех стилей воспитания и управления, а также нашей самомотивации.
Now, here is - here is a representative quote from a besieged mother: "I'm overwhelmed with parenting advice. Вот здесь. здесь показательная цитата от матери, чувствующей себя в западне: "Я подавлена количеством советов по воспитанию.
As a result, the media tend to focus on the need for better parenting and mental-health treatment. Как следствие, средства массовой информации склонны делать акцент на необходимость улучшения воспитания и психического лечения.
Childrearing (such as child health and protection, childcare, the promotion of responsible parenting and the provision of foster care); деторождение (например, охрана здоровья и защита детей, уход за детьми, поощрение ответственного родительства и патронатное воспитание);
You're a world-renowned expert in parenting and child development, and all you've got is "Buck up"? Ты всемирно известный эксперт в воспитании и развитии детей, и твой совет "Встряхнись"?
What I get from that is, when parenting, sometimes a subtle hand is more effective than a strong one. Что я из этого уяснил, это, что в воспитании иногда мягкая рука куда более эффективна, чем сильная.
And the fact is, you're just materialistic gluttons who don't know the difference between shopping and parenting. На самом деле, вы просто голодные до барахла дамочки, которые не видят разницы между шоппингом и воспитанием.
Programmes, guidelines for parental education and a “better parenting package” which addressed early childhood issues, were produced and disseminated. Разработаны и распространяются программы, методические указания по обучению родителей и пакет материалов по повышению качества родительского воспитания, в которых рассматриваются вопросы развития детей в раннем возрасте.
After all, children's books are manuals on parenting, so you better give them children's books that teach them perspectives. В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения.
The second is a life of engagement - a life in your work, your parenting, your love, your leisure, time stops for you. Второй вид счастливой жизни - это поглощенность любимым занятием: работой, воспитанием детей, любовью, отдыхом. Это когда время пролетает незаметно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!